Ejemplos del uso de "phone conversations" en inglés
Sayyed had the foresight to tape some of his subsequent phone conversations with Lehman.
У Эль-Сайеда хватило предусмотрительности записать некоторые из его телефонных разговоров с Леманом на пленку.
You should hear some of the phone conversations that I have with people on my Bluetooth in the shop.
Вам стоило бы услышать некоторые из наших разговоров по телефону по гарнитуре в магазине.
Phone conversations, online chat sessions, or RA sessions with support professionals may be recorded and/or monitored.
Телефонные разговоры, сеансы общения в программе для переговоров в онлайновом режиме или сеансы удаленного доступа с участием специалистов технической поддержки могут записываться и (или) за ними может осуществляться наблюдение.
Phone conversations between Customers and the Company may be recorded and used to resolve disputable situations if they occur.
Телефонные разговоры Клиента с сотрудником Общества могут быть записаны и использованы при решении спорных ситуаций в случае их возникновения.
Yeah, it's like listening in on a private phone conversation.
Да, это как подслушивать частный телефонный разговор.
Trump and Xi have had their first phone conversation, and may soon meet in person.
Трамп и Си уже провели свой первый телефонный разговор, а вскоре могут встретиться лично.
“I’d never seen a Paul Bunyan doll before,” she told The Huffington Post in a phone conversation, identifying herself only as “Renoir Girl.”
«Я никогда не видела куклу Поля Баньяна прежде», - призналась женщина во время телефонного разговора с репортерами Huffington Post.
Interruption of the phone call (by any cause) after the Customer clearly stated his intention to conduct transaction or to place (to modify, to cancel) the order, but had no time (or wish) to run the whole “Phone conversation scenario” to the end, cannot be the reason for the Customer to reject this transaction or the order instruction;
Прерывание телефонного разговора (по любой причине), после того, как Клиент явно выразил свое намерение на совершение сделки или размещение (удаление, изменение уровня) ордера, но не успел (или не захотел) довести до конца весь «Сценарий телефонного разговора», не может являться причиной отказа Клиента от данной сделки или распоряжения в отношении ордера;
When you contact us, such as for customer support, phone conversations or chat sessions with our representatives may be monitored and recorded.
Когда вы обращаетесь к нам, например, в службу поддержки клиентов, общаетесь с нашими представителями по телефону или по чату, все эти данные могут отслеживаться и записываться.
Are you ever going to believe me when I say I'm not interested in Adrian, or are you always going to be sneaking around to see if you can catch me picking up my phone or listening in on my conversations and all that stuff.
Ты когда-нибудь поверишь мне, когда я говорю, что не заинтересован в Эдриен, или ты всегда будешь подкрадываться, чтобы поймать меня, копаться в моем телефоне или подслушивать мои разговоры и все такое.
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор.
I wrote down his phone number lest I should forget it.
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
Я бы хотел, по крайней мере, уметь поддерживать повседневный разговор.
According to journalists, the Americans began to wiretap the chancellor's telephone conversations in 2002.
По данным журналистов, телефонные переговоры канцлера американцы начали прослушивать еще в 2002 году.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Conversations about the proximity of the publication to security structures continued throughout the existence of the agency.
Разговоры о близости издания к силовым структурам продолжались на всем протяжении существования агентства.
There's something wrong with the phone. I can hardly hear you.
Что-то не то с телефоном, едва слышу тебя.
"Was the matter being discussed in the course of these telephone conversations the development of the commercial lease policy," Assistant Commissioner Anthony Whealy asked Mr Tripodi.
"Был ли вопрос, обсуждавшийся в ходе этих телефонных разговоров, вопросом развития политики коммерческой аренды?" - спросил помощник комиссара Энтони Уили г-на Триподи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad