Ejemplos del uso de "phone tapping" en inglés

<>
The State party should apply Law No. 28 of 26 February 2004 in a manner compatible with article 17 and ensure that any future law on wire and phone tapping for investigation purposes is compatible with the Covenant. Государству-участнику надлежит применять Закон № 28 от 26 февраля 2004 года в соответствии с положениями статьи 17 и обеспечить, чтобы любое дальнейшее законодательство о прослушивании телефонных разговоров для целей проведения расследований соответствовало положениям Пакта.
An attribution ("Taken with Hipstamatic") will appear below your caption — tapping on "Hipstamatic" will direct you to the app if it's already installed on your phone or to the Hipstamatic App Store page if you haven't it yet. Под описанием появится атрибут («Сделано в Hipstamatic»), при касании «Hipstamatic» будет отрыто приложение, если оно уже установлено на устройстве, или страница магазина приложений Hipstamatic, если приложение еще не загружено.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
A deal ticket will appear by tapping the contract; tap either Buy or Sell, depending on the direction of your position to close your trade. После того как вы выберете контракт, появится тикет сделки; нажмите «Купить» или «Продать» в зависимости от направления позиции для ее закрытия.
Answer the phone. Подойди к телефону.
A deal ticket will appear by tapping the contract; adjust your stake by either using the arrows or clicking on your stake directly and entering in a new quantity После того, как вы выберете контракт, появится тикет сделки; скорректируйте вашу ставку с помощью стрелок, или непосредственно нажав на значение и введя новое число.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Tapping into China's vast reservoir of nationalistic pride and purpose would provide China with the staying power to endure a long, drawn out trade war with the United States — especially as the U.S. government continues to alienate friends and make enemies in the region. Если апеллировать к национальной гордости китайцев, это даст Китаю возможность и силы пережить долгую торговую войну с США — особенно с учетом того, что США продолжают отталкивать от себя друзей и наживать себе врагов в этом регионе.
There's something wrong with the phone. I can hardly hear you. Что-то не то с телефоном, едва слышу тебя.
aspect-fit-only: video is rendered in aspect-fit layout; tapping maintains aspect-fit layout with tilt-to-explore disabled aspect-fit-only: видео отображается согласно соотношению сторон; при касании соотношение сторон сохраняется; панорамирование при наклоне отключено
Mr Yamada, you are wanted on the phone. Г-н Ямада, Вас к телефону.
fullscreen: image is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses image to aspect-fit fullscreen: изображение отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании изображение уменьшается с сохранением соотношения сторон
I had barely got in the house when the phone rang. Только я вошёл в дом, зазвонил телефон.
fullscreen: animated GIF is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses animated GIF to aspect-fit fullscreen: анимированный GIF-файл отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании GIF-файла уменьшится с сохранением соотношения сторон
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
People can find their Messenger code by tapping People followed by Scan Code on the Messenger app. Чтобы найти свой код Messenger, нажмите в приложении Messenger Люди и Сканировать код.
You are wanted on the phone. Тебя просят к телефону.
Avoid blowing into the microphone or tapping directly on the microphone windscreen. Не рекомендуется дуть в микрофон или стучать по защитному кожуху микрофона.
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express».
When you're back online, see the live version of the page by tapping Reload Reload. Чтобы получить актуальную версию страницы, после подключения к Интернету нажмите на значок Обновить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.