Ejemplos del uso de "placeholder character" en inglés
The third part of the input mask specifies that a hyphen (-) instead of the underscore (_) is to be used as the placeholder character.
Третий компонент маски ввода указывает на то, что вместо знака подчеркивания (_) в качестве заполнителя будет использоваться дефис (-).
The third part of the input mask is also optional and indicates a single character or space that is used as a placeholder.
Третий компонент маски ввода также не является обязательным и определяет знак, используемый в качестве заполнителя.
When third party content is identified, a placeholder image may replace your live broadcast until our system no longer detects third party content.
Если совпадение найдено, возможны два варианта. При первом трансляция приостанавливается и в окне проигрывателя появляется неподвижное изображение. Оно остается до тех пор, пока автор трансляции не исключит из нее материалы, на которые у него нет прав.
The main character is a man whose name we do not know.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
CSRF protection: The {{csrf}} placeholder above should be replaced with a non-guessable value which should originate in the app's server, and be passed to the login flow.
CSRF protection: Плейсхолдер {{csrf}} выше нужно заменить неугадываемым значением, полученным от сервера приложения, которое должно быть передано в процесс входа.
If you remove all information from this section, the Personal Details placeholder header may still show up.
Если удалить все сведения из раздела Личные данные, возможно, его заголовок будет по-прежнему отображаться.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
You haven't connected to Xbox Live since pre-ordering the game, so you only have a placeholder file representing the game, not the full download.
Вы не подключались к службе Xbox Live с момента предварительного заказа и поэтому имеете только файл-заполнитель, представляющий игру, а не полную загрузку.
The modernisation plan has completely changed the character of the country.
План по модернизации полностью изменил характер страны.
If a specific poster image is not specified for the video, the placeholder image will default to the video’s first frame; if that frame happens to be blank, the video will look broken before it begins to play.
Если для видео не указать миниатюру, то по умолчанию будет использоваться первый кадр; если этот кадр окажется пустым, то перед воспроизведением видео будет выглядеть оборванным.
The problem began to assume an international character.
Этот вопрос начал приобретать международный характер.
If you're connected to Xbox Live but the automatic download didn't occur, you can uninstall the placeholder file that represents your game, and then reinstall it.
Если консоль подключена к службе Xbox Live, но загрузка не начинается автоматически, то нужно удалить файл-заполнитель, представляющий игру, а затем установить ее.
When you select a specific language, you will see grayed out placeholder text from your primary language.
После этого в неактивной строке вы увидите замещающий текст на основном языке.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
"ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
Before, the API returned a placeholder image of a 'question mark' for the picture edge requested on these nodes.
Раньше API возвращал заполнитель изображения со знаком вопроса для запросов границы изображения по этим узлам.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
If this is displayed in kilobytes (KB), it's a placeholder file that can be safely removed.
Если этот размер указан в килобайтах (КБ), то это файл-местозаполнитель, который можно просто удалить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad