Ejemplos del uso de "planted" en inglés con traducción "сажать"
Traducciones:
todos350
посадить97
сажать23
высаживать19
размещать16
разводить14
засаживать5
otras traducciones176
Remember when we planted the seedlings, how tiny they were?
Помнишь, когда мы сажали рассаду, какими они были крохотными?
We're being planted a dead man, and the culprit is not put in jail.
Нам покойника подбрасывают, а преступницу в тюрьму не сажают.
You know, we plant six trees for every tree we harvest.
Вы знали, что мы сажаем 6 деревьев на каждое срубленное дерево.
Of course, they're planting trees. They're growing organic vegetables.
Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи.
I'm planting a whole slew of Narcissus bulbs for spring.
Я сажаю целое множество луковиц Нарциссов на весну.
You may think it's nothing to give them a garden to plant.
Возможно ничего не изменится, если они смогут лазить по деревьям, сажать цветы.
In Ghana, farmers with strong land rights are 39% more likely to plant trees.
В Гане фермеры с надежными правами на землю на 39% чаще сажают деревья.
She gets the women to plant new trees and water them, drop by drop.
Она помогает им сажать новые деревья и поливать их, капля за каплей.
Just because a tree grows in Brooklyn does not mean I have to plant it.
Я не должна сажать дерево просто потому, что оно растет в Бруклине.
Mexico already employs 1.5 million people to plant and manage the country's forests.
Мексика уже нанимает 1,5 миллиона людей для того, чтобы сажать и содержать леса страны.
Every year for Arbor Day, my scout troop would go to that park and plant saplings.
Каждый год на День древонасаждения наша скаутская группа отправлялась в парк и сажала саженцы.
Now there is an alternative to just planting trees and hoping that they won't get chopped down.
Но есть альтернатива тому, чтобы сажать деревья с надеждой, что они не пойдут на сруб.
In fact, there is a beautifully simple action that municipal leaders can take to reduce both extreme heat and air pollution: plant more trees.
В действительности, есть красивое простое решение, которое могут предпринять муниципальные лидеры для того, чтобы уменьшить как экстремальные температуры, так и загрязнение воздуха: сажать больше деревьев.
Nor does he needs expensive machinery to plant his seeds; his plow is drawn by cattle, and he pushes seeds into the ground with his bare hands.
Не нужна ему и дорогая техника для посева семян; его плуг запряжен волами, а семена он сажает в землю голыми руками.
Organic growers do frequently plant cover crops, but in the absence of effective herbicides, they often rely on tillage (or even labor-intensive hand weeding) for weed control.
Органические фермеры часто сажают покровные культуры, но при отсутствии эффективных гербицидов, они больше полагаются на обработку почвы (или даже на трудоемкую ручную прополку) для борьбы с сорняками.
This is one of the best agronomists in Malawi, Junatambe Kumbira, and he's discussing what sort of cassava they will plant - the best converter of sunshine to food that man has found.
Это один из лучших агрономов в Малави - Джунатамбе Кумбира, он разъясняет им, какой следует сажать сорт маниоки - лучшего способа превратить солнечный свет в еду ещё непридумано.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad