Ejemplos del uso de "play a trick" en inglés

<>
Well, the subconscious can always play a dirty trick. Подсознание всегда может сыграть злую шутку.
50 percent of the women accused me of playing a trick, of putting the same color nail polish in both those bottles. 50% женщин обвинили меня в том, что я над ними подшучиваю, так как во флакончиках был лак одного и того же цвета.
Now of course, we play a trick here to make the translations as good as professional language translators. Конечно, мы схитрили, чтобы сделать перевод столь же хорошим, как и профессиональный.
Let's play a game of blind man's buff. Давайте сыграем в жмурки.
He got the money from her by a trick. Он обманом вытянул из неё деньги.
Do you want to play a game Хочешь сыграть в игру
I'm going to do a trick with only four cards. Я хочу показать фокус всего с четырьмя картами.
Szabo: "Germans must play a greater role" Сабо: "Немцы должны играть более важную роль"
The telegram was a trick to get her to come home. Телеграма была уловкой, чтобы она вернулась домой.
Goalkeepers - I don't think that I am the only one - always strive to play a perfect game. Вратари - не думаю, что я такой один - всегда стараются провести идеальную игру.
You can't fool me with a trick like that. Этим трюком ты меня не одурачишь.
It is expected of them that they play a more independent role, yet this is something that they are not accustomed to. От них ожидается, что они будут играть более независимую роль, но они к этому не привыкли.
This is not a trick but a treat for the markets. Это не шутка, а угроза для рынков.
Germany is still not used to it, the country continues to be uncomfortable and, for obvious reasons, still finds it difficult to play a more prominent role. Германия еще не привыкла к этому, ей до сих пор всегда неприятно и, по очевидным причинам, до сих пор всегда тяжело дается играть значительную роль.
It is not fairy tale or a trick! Это не сказка и не уловка!
Yet I do think that Germans are clear that they must play a more independent role. Но я думаю, немцам ясно, что они должны играть более независимую роль.
Watch out for things that look too good to be true. Winning a sweepstakes or getting expensive copyrighted content for free is sometimes a trick to get you to download malware. Не поддавайтесь на уловки мошенников, например, на сообщения о победе в лотерее. Скорее всего, это попытки обманным путем заставить вас скачать вредоносное ПО.
The Germans will simply have to play a greater role. Немцам просто придется играть более значительную роль.
To battle inflation, however, they resorted to a trick. Однако, чтобы побороть инфляцию, они прибегли к хитрости.
"Most of these headliners appeared at Carolines, and went on to greater success, to the point where they're too big to play a club," Hirsch said. "Большинство этих хедлайнеров начинали в Carolines, а потом добились большего успеха, достигли уровня, когда они уже слишком знамениты, чтобы выступать в клубе", - сказала Хёрш.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.