Ejemplos del uso de "police officers" en inglés con traducción "сотрудник полиции"
Traducciones:
todos907
сотрудник полиции355
полицейский339
офицер полиции74
сотрудник милиции10
otras traducciones129
Special emphasis is placed on sensitizing police officers on human rights issues.
Особый акцент делается на привлечении внимания сотрудников полиции к вопросам прав человека.
Police officers are required to be present during examinations and blood collection.
Сотрудник полиции должен присутствовать при проведении обследования и взятии анализа крови.
The police officers requested further training relevant to other aspects of their work.
Сотрудники полиции просили организовать дополнительные учебные занятия по другим аспектам их работы.
Later, police officers and agents of SNR transferred them to an unknown destination.
Позже сотрудники полиции и агенты НСР перевели их в неизвестное место содержания.
Police officers under investigation, however, continued to serve while the inquiry was pending.
Находящиеся под следствием сотрудники полиции, однако, продолжают выполнять свои обязанности до завершения расследования.
For example, police officers killed two SNR members in Rutana province on 10 December 2007.
Например, 10 декабря 2007 года сотрудники полиции убили двух сотрудников НСР в провинции Рутана.
newly entrusts the task of investigating criminal offences committed by police officers to State Prosecuting Attorneys.
задача проведения расследования уголовных преступлений, совершенных сотрудниками полиции, отныне возлагается на государственных прокуроров.
But there were some questions about possible ways of settling the question of decertified police officers.
Однако были некоторые вопросы о возможных путях урегулирования вопроса о не прошедших аттестацию сотрудниках полиции.
Paragraph 31 of the report referred to police officers “relieved of their duties” for human rights violations.
В пункте 31 говорится о сотрудниках полиции, которые были “освобождены от должности” за нарушение прав человека.
MINUSTAH and HNP reinforcements arrived quickly on the scene, and the civilian police officers were rescued uninjured.
Подкрепления из числа персонала МООНСГ и ГНП быстро прибыли на место происшествия и спасли сотрудников полиции, никто из которых не пострадал.
Where police officers in the course of duty are accused of torture, they will face legal censure.
Действия сотрудников полиции, обвиняемых в применении пыток при исполнении служебных обязанностей, получают правовую оценку.
The police officers had lodged a complaint accusing the youths of insulting them and causing them bodily harm.
Сотрудники полиции подали на этих молодых людей жалобу, обвинив их в оскорблениях и нанесении телесных повреждений.
With regard to the other outstanding issue, decertified police officers, we believe that a solution must be found.
Что касается другого нерешенного вопроса — о не прошедших аттестацию сотрудниках полиции, то мы считаем, что и здесь необходимо найти решение.
Lastly, human rights training was provided to all law enforcement officials, including police officers, customs officials and magistrates.
Наконец, подготовку по вопросам прав человека проходят все сотрудники правоохранительных органов, включая сотрудников полиции и таможни и магистратов.
The New York City Police Department will develop appropriate directives for all police officers and traffic enforcement agents.
Департамент полиции города Нью-Йорка разработает надлежащие инструкции для всех сотрудников полиции и служб управления дорожным движением.
Most police officers spoke Serbo-Croat fluently and fluency in another foreign language (English or German) was required.
Большинство сотрудников полиции свободно говорят на сербскохорватском языке, и от них требуется свободное владение еще одним иностранным языком (английским или немецким).
She also urged the State party to ensure that police officers who used excessive force were duly punished.
Она также настоятельно призывает государство-участник обеспечить надлежащее наказание сотрудников полиции, виновных в применении чрезмерной силы.
While police officers had certain specific rights, they did not include freedom of association or collective bargaining rights.
Хотя сотрудники полиции обладают некоторыми конкретными правами, эти права не включают свободу ассоциации с другими или права на заключение коллективных договоров.
The issue is also addressed when police officers come back to receive additional training on sexual abuse investigations.
В рамках указанной Программы также обеспечивается дополнительная учебная подготовка для сотрудников полиции по вопросам проведения расследований в случаях сексуального надругательства.
As a result, 503 police officers were subject to disciplinary actions ranging from verbal advice to formal disciplinary proceedings.
В результате 503 сотрудников полиции подверглись дисциплинарным взысканиям, начиная от устного предупреждения до формального дисциплинарного разбирательства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad