Ejemplos del uso de "policy rift" en inglés

<>
And it is the incoherence of US President Donald Trump’s foreign policy that is perpetuating the rift. Сохранению ситуации раскола способствует непоследовательность внешней политики президента США Дональда Трампа.
He submitted his resignation in protest of the company's policy. Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
There's already a rift that exists between fans who pledge exclusive allegiance to one of the sports. Сегодня уже существует раскол между фанатами, преданными тому или другому виду спорта.
All of the rules must be in line with company policy. Все правила должны соответствовать политике компании.
There is a growing consensus among both Sunni and Shia Muslims that Iran and its policies are contributing to this sectarian rift. Однако сунниты и шииты все чаще соглашаются друг с другом в том, что Иран и его политика способствуют этому расколу между сектами.
Honesty is not always the best policy. Честность не всегда лучшая политика.
Put on your Rift headset and start using your Xbox. Наденьте гарнитуру Rift и начните работать с Xbox.
He attacked the government's policy in his speech. В своей речи он атаковал политику правительства.
Watch the video “How to use game streaming with your Oculus Rift Смотрите видео "Как использовать потоковую передачу игр с помощью Oculus Rift"
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
Playing Xbox games using Oculus Rift Запуск игр Xbox с использованием Oculus Rift
copyright policy авторские права
When eight European leaders published their appeal to heal the growing transatlantic rift, they were accused of undermining European unity. Когда восемь руководителей европейских стран опубликовали свое воззвание, в котором говорится о необходимости "залечивания" трансатлантической расщелины, их обвинили в подрыве единства Европы.
You can take out a policy with our company at any time. Вы можете в любое время заключить страховой договор с нашей фирмой.
America's seemingly hostile attention gave rise to the speculation that Crown Prince Abdullah's initiative really denotes a Saudi public relations counteroffensive, hatched in the Saudi embassy in Washington to cover over the rift with the US. Кажущееся враждебным внимание Америки породило предположение, что инициатива наследного принца Абдуллы на самом деле является лишь ответным ходом, призванным изменить общественное мнение, т.е. что план был разработан в посольстве Саудовской Аравии в Вашингтоне для того, чтобы наладить отношения с США.
According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages. В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб.
The Massachusetts electoral debacle only highlighted the growing rift between the president's agenda and popular sensibilities. Поражение при голосовании в штате Массачусетс только выдвинуло на первый план растущую пропасть между планами президента и чаяниями народа.
changes to this policy Внесение изменений в настоящую политику конфиденциальности
Palestinian Authority President Mahmoud Abbas's decision to postpone indefinitely this month's scheduled elections for the Legislative Council deepened the rift with Hamas, his Islamist rival. Решение президента Палестинской Автономии Махмуда Аббаса отложить на неопределенное время запланированные на этот месяц выборы в Законодательное Собрание усугубило разлад с движением Хамас, его исламистским конкурентом.
Privacy Policy Политика конфиденциальности
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.