Ejemplos del uso de "politics" en inglés

<>
Traducciones: todos2752 политика2359 otras traducciones393
Turkey’s Politics of Peace Мирные политические инициативы Турции
It’s politics that remains hard. Однако политическая жизнь остается напряженной.
Homecoming is no place for politics. Вечер встречи выпускников не для политиков.
Passport number, star sign, politics, wages. Номер паспорта, знак зодиака, взгляды, зарплата.
Markets Might Decide Worth, Not Politics Решение за рынками, а не за политиками
Can Movement Politics Renew European Democracy? Могут ли политические движения возобновить европейскую демократию?
Why does the politics get easier? А почему становится легче решать политические проблемы?
You know how interoffice politics work. Ты же знаешь, как работает система внутри офиса.
Still, backsliding is possible because of politics. И все же, сползания назад возможны по политическим причинам.
But Azerbaijan's dynastic politics are hardly exceptional. Но азербайджанская династическая политическая линия вряд ли может служить исключением.
And that doesn't produce a productive politics. А это никак не способствует продуктивности политического процесса.
And politics aside, I miss it every day. И, несмотря на политическую ситуацию, я скучаю по ней каждый день.
So, the first thing that is prioritized is politics. Согласно этому, первостепенное внимание уделяется политической составляющей,
To ruin this sweet dalliance with issues of politics. Разрушить такую сладкую негу политическими вопросами.
In Lebanon, sectarianism remains the defining characteristic of politics. В Ливане сектантство остаётся ключевой характеристической политической жизни.
This is mostly a matter of engineering, not politics. Это, по большей части, вопрос инженерного, а не политического характера.
Elections would be held and democratic politics would begin. Были бы проведены выборы, и начались бы демократические преобразования.
That's hardball politics, not a declaration of war. Это скорее грубые политические методы, а не объявление войны.
Global politics has become even more precarious since last year. По сравнению с прошлым годом ситуация в мире стала даже более опасной.
The rapid resumption of presidential politics will undermine compromise further. Быстрое возобновление политической борьбы вокруг президентской власти будет ещё больше мешать достижению компромисса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.