Ejemplos del uso de "popular approval" en inglés
I see a referendum as the only way for Tsipras to gain the popular approval necessary to change his party’s position on agreeing with the creditors.
Я вижу референдум как единственный путь для Ципраса, чтобы получить одобрение, необходимое для изменения положения его партии по согласованию с кредиторами.
Shopping sprees by the rich and famous became synonymous with popular approval for the corruption, legal impunity, and frivolity that surrounded Menem's cronies and his sales of state assets.
Вакханалия покупок, царившая в среде богатых и известных людей, стала восприниматься народом как синоним коррупции, безнаказанного несоблюдения законов и легкомыслия, которые окружали ближайших политических соратников Менема и сопровождали распродажу им государственных активов.
In the midst of the shutdown, the Republican Party’s popular approval rating sank to barely a quarter of the national electorate, a historic low, while the approval rating for Congress as a whole stood at just 5%.
Рейтинг народного одобрения Республиканской партии опустился до четверти национального электората, что является историческим минимумом, в то время как рейтинг одобрения для Конгресса в целом составил всего 5%.
More recently, Colombian voters rejected a peace accord that was widely expected to receive popular approval.
А совсем недавно колумбийские граждане отвергли на референдуме мирное соглашение с повстанцами, хотя почти все ожидали, что оно получит народную поддержку.
In fact, contrary to general belief, some Western countries also carry on with particularities of their own; a mind open to the notion of cultural particularities that enjoy popular approval may potentially enrich the human rights movement.
В действительности, вопреки распространенному мнению, в некоторых западных странах также имеются свои особенности; не исключено, что готовность принять культурные особенности, получившие всеобщее одобрение, может пойти на пользу движению в защиту прав человека.
For, despite the rampant scandals, "national Silvio" ("Il Silvio Nazionale") remains by far Italy's most popular and successful politician (though his approval ratings have now dipped below the 50% mark in opinion polls for the first time since his second return to the premiership in 2008).
В самом деле, несмотря на скандалы, "национальный Сильвио" ("Il Silvio Nazionale") остается самым популярным и успешным политическим деятелем Италии (хотя теперь его рейтинг опустился ниже 50%-ой отметки по результатам опросов общественного мнения, впервые, начиная с его второго возвращения к должности премьер-министра в 2008).
With your approval, I would like to offer him the job.
С вашего позволения, я хотел бы предложить ему эту работу.
I would be grateful for your approval of this request.
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
The Approval status has changed on the following report:
Статус утверждения изменился в следующем отчете:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad