Sentence examples of "port state" in English
An assessment of port State enforcement and adequate reception facilities.
оценка обеспечения выполнения государством порта и адекватности приемных устройств.
In relation to merchant shipping, port State control has helped to improve implementation of existing standards.
Что касается торгового судоходства, то контроль со стороны государств порта способствовал улучшению осуществления существующих стандартов.
MSC/Circ.890-MEPC/Circ.354 on Interim guidelines for port State control related to the ISM Code
MSC/Circ.890-MEPC/Circ.354 о Временном руководстве по контролю государства порта в связи с Кодексом МКУБ
Support the establishment of closer links and increased exchange of information between the various regional memorandums for port State control;
содействовать налаживанию более тесных связей и более широкого обмена информацией между секретариатами региональных меморандумов о контроле со стороны государств порта; и
MSC/Circ.890-MEPC/Circ.354 on interim guidelines for port State control related to the International Safety Management Code
MSC/Circ.890-MEPC/Circ.354 о Временном руководстве по контролю государства порта в связи с Международным кодексом по управлению безопасностью
Participants discussed harmonization and coordination of port State control procedures and exchange of information between regional Memoranda of Understanding agreements.
Участники обсудили вопрос о согласовании и координации процедур контроля государством порта и обмене информацией между региональными соглашениями.
Closing ports to vessels that break the rules could be achieved through the Port State Measures Agreement, currently awaiting ratification.
Закрытие морских портов для судов, которые нарушают правила, может осуществляться в соответствии с Соглашением о мерах государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла, которое в настоящее время ожидает ратификации.
We further welcome the intergovernmental FAO Technical Consultation to develop a legally binding instrument on minimum standards for port State measures.
Мы также приветствуем проведение в рамках ФАО межправительственных технических консультаций для разработки юридически обязательного документа по минимальным стандартам мер государств порта.
Some delegations emphasized the benefits of self-regulation and ratification campaigns in the shipping industry, the growing importance of port State control and white lists.
Ряд делегаций подчеркнул полезность кампаний по саморегулированию и ратификации в индустрии судоходства, растущее значение контроля государств порта и «белых списков».
As a result, IMO had expressed the view that it might assist FAO in developing new port State control procedures in respect of IUU fishing.
ИМО же выразила мнение о том, что могла бы содействовать ФАО в разработке новых процедур контроля со стороны государства порта в отношении НРП.
In particular, the port State can, in certain circumstances, take enforcement measures for discharges in violation of anti-pollution regulations, irrespective of where the violation occurred.
В частности, государство порта может в некоторых обстоятельствах принимать правоохранительные меры при выбросах в нарушение правил борьбы с загрязнением независимо от того, где нарушение совершено.
In addition, a number of resolutions on port State control had been adopted over the years to ensure implementation of the IMO Conventions, including MARPOL Annex V.
Кроме того, на протяжении ряда лет принимались резолюции о контроле со стороны государства порта, призванные обеспечить осуществление конвенций ИМО, в том числе приложения V к МАРПОЛ.
These programmes could encompass, for example, reduced classification fees, lower insurance premiums, fewer and less time-consuming port State inspections and, where this is possible, lower port charges.
Эти программы могли бы включать, например, уменьшение классификационных сборов, снижение страховых премий, сокращение числа или сроков проведения инспекций со стороны государства порта и, где это возможно, снижение портовых сборов.
They all agreed to encourage other countries to ratify and implement the Port State Measures Agreement (PSMA), which will make it harder for dishonest fishing operations to operate.
Они все согласились призывать других стран ратифицировать и выполнять Соглашение о мерах государства порта (Port State Measures Agreement, PSMA), которое затруднит эксплуатацию для нечестных промысловых операций.
Given the success of the port State control concept in the area of maritime safety and pollution prevention, consideration has been given to its application in the fisheries sector.
С учетом того успеха, который получила концепция контроля со стороны государства порта в плане обеспечения безопасности на море и предотвращения загрязнения, рассматривается возможность ее применения и в рыболовном секторе.
Convene a technical consultation addressing principles and guidelines for the establishment of regional memorandums of understanding on port State measures to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing;
провела технические консультации по рассмотрению принципов и руководящих указаний в целях принятия региональных меморандумов о взаимопонимании относительно мер государств порта по предупреждению, недопущению и искоренению незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла;
Implement the FAO International Plan of Action on IUU fishing, including the implementation of port State control and internationally agreed market-related measures, as tools to assist in combating IUU fishing
осуществлять Международный план действий ФАО по проблеме НРП, включая применение контроля со стороны государства порта и международно согласованных рыночных мер в качестве инструментов, содействующих борьбе с этой проблемой;
Such assistance should be targeted in areas such as stock assessment, data collection and reporting, MCS, port State measures, market and trade-related requirements, health and quality standards and human resource development.
Подобную помощь следует сфокусировать на таких участках, как оценка запасов, сбор и сообщение данных, МКН, меры со стороны государств порта, требования рыночного и торгового характера, нормы санитарии и качества, развитие людских ресурсов.
For example, in the prevention of the maritime transport of illegal material there is a close link between each State's implementation of national export control regulations, port State control and international cooperation.
Например, в деле предотвращения морской транспортировки незаконных материалов существует тесная связь между осуществлением каждым государством своих национальных положений об экспортном контроле, контролем в государства порта и международным сотрудничеством.
Namibia will establish a national strategy and procedures for port State control of vessels involved in fishing and related activities, including training, technical support, qualification requirements and general operating guidelines for Fisheries Inspectorate staff.
Намибия введет национальную стратегию и процедуры, предусматривающие контроль со стороны государства порта за судами, участвующими в рыболовной и смежной деятельности, включая обучение персонала рыбнадзора, его техническую поддержку, ведение требований к его квалификации и регулирование общего порядка его действий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert