Ejemplos del uso de "porta lame" en inglés
The United States president was a lame duck amid the presidential election campaign.
Президент Соединенных Штатов в это время был уже «хромой уткой» на фоне президентской избирательной кампании.
Giambattista della Porta, a Neapolitan scholar in the 16th century, examined and studied the natural world and saw how it could be manipulated.
Джамбаттиста делла Порта, учёный из Неаполя, в 16 веке исследовавший окружающий мир, увидел, как можно им манипулировать.
But Kyl is unlikely to yield any ground to Obama and Senate Democrats in this lame duck session.
Однако Кайл вряд ли пойдет на уступки Обаме и демократам из Сената во время последней сенатской сессии.
In relation to the kidnapping and murder of Edgar Ordoñez Porta, the Mission has adequate information on the existence of a parallel investigation conducted by military intelligence agencies, in which it is concluded that the murder can be attributed to a criminal gang and a settling of scores between drug traffickers.
В связи с делом о похищении и убийстве Эдгара Ордоньеса Порты Миссия располагает достаточными свидетельствами того, что службы военной разведки проводили собственное параллельное расследование и сделали вывод, что в смерти погибшего повинна, по-видимому, преступная банда торговцев наркотиками, которая сводила счеты с конкурентами.
He has made no efforts at economic reform during his term and now seeks to blame the ECB for Italy's lame economic performance.
Он не приложил ни малейших усилий по осуществлению экономических реформ во время своего правления и сегодня старается переложить вину на ЕЦБ за неудовлетворительные экономические показатели Италии.
There is no small irony in the fact that on November 15, America's lame duck president, the unilateralist George W. Bush, is hosting a multilateral conference to discuss reshaping the global economic system.
Нет ни малейшей иронии в том, что 15 ноября бывший американский президент, сторонник одностороннего подхода в политике Джордж Буш принимает многостороннюю конференцию, чтобы обсудить изменение мировой экономической системы.
We know that we don't want lame bridesmaids dresses.
Мы знаем, что не хотим ужасные платья для подружек невесты.
Logistics are for lame asses who don't know what they want.
Транспортный вопрос - для лохов, которые не знают, чего хотят.
It's still {* *just} some whiny annoying teenager talking about how lame he is.
Нет, тут речь о каком-то ноющем подростке, и какой он несчастный разнесчастный.
I'd love to pretend to be amused by your lame badinage, but I've got a suspected tamponade coming in.
Я люблю делать вид, что забавляюсь вашей болтовнёй, но у меня поступает подозрение на тампонаду.
Well, yeah, they start out lame, But then you start goofing off with wes and reed, And you're having fun.
Да, они начинаются скучно, но потом вы начнете дурачиться с Весом и Ридом и ты повеселишься.
As parties go, it was quiet, dark, and a little lame.
Что касается вечеринки, она была спокойной, угрюмой и немножко отстойной.
And if it sells, I don't have to do a lame follow-up Christmas album.
И если будут хорошие продажи, то мне не придётся записывать дебильный рождественский альбом.
My great worm uses its plague breath and your lame force guardian takes 2 damage.
Мой боевой червь использует дыхание чумы и твой отстойный страж получает минус 2 урона.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad