Ejemplos del uso de "portia de rossi" en inglés
"Actress Portia de Rossi of Arrested Development recently had her ""first-ever interview with the gay press"", namely The Advocate."
Актриса сериала "Замедленное развитие" Портия де Росси (Portia de Rossi), по ее словам, недавно дала "первое интервью в своей жизни для СМИ нетрадиционной ориентации", а именно – для журнала The Advocate.
Portia acknowledges that Shylock is under no obligation to show mercy to Antonio, who is in breach of his agreement to him.
Порция признает, что у Шейлока нет обязательства проявлять милосердие к Антонио, который нарушает свое соглашение с ним.
In Brazil, famous Folha de São Paulo commentator Clovis Rossi said he interupted his vacation to pen his own thoughts on the subject matter for a Brazilian audience.
В Бразилии известный комментатор издания Folha de Sao Paulo Кловис Росси (Clovis Rossi) заявил, что он прервал свой отпуск, чтобы изложить свои мысли по этому поводу перед бразильской аудиторией.
MacAskill, in a statement to the Scottish Parliament defending his decision, refrained from quoting from the best-known speech on mercy in the English language - that of Portia in Shakespeare's The Merchant of Venice - but Portia's words would have fitted the core of his statement.
Макаскилл, обращаясь к шотландскому парламенту в защиту своего решения, воздержался от цитирования наиболее известной речи о милосердии в английском языке - речи Порции в "Венецианском купце" Шекспира - однако слова Порции могли бы хорошо отразить суть его выступления.
"It's an illusion to suppose that these terrorist groups will all of a sudden lay down their weapons because they killed someone that while having a massive symbolic value was no longer the chief executive of the franchise," Rossi writes of Al Qaeda and like-minded jihadists in the Arab world.
«Было бы иллюзорным предполагать, что эти террористические группировки вдруг все внезапно сложат оружие, потому что они кого-то убили, кого-то, кто, имея огромную символическую ценность, уже не являлся «исполнительным директором террористической корпорации», - написал Росси об «Аль-Каиде» и подобных ей джихадистах в арабском мире.
Rossi praised Palestinian Authority spokesman Ghassan Katib, who said that bin Laden's death is a net positive, but what will it do to kill the hateful discourse and violence in the Middle East?
Росси похвалил представителя Палестинской национальной администрации Гассана Катиба, который заявил, что смерть бин Ладена сама по себе позитивна, но что она даст для прекращения пропитанных ненавистью споров и насилия на Ближнем Востоке?
Rossi wrote, "One of the first steps is really to give the people of the Arab world a chance to live in dignity, which has begun to be taken into the hands of the Arabs themselves in some countries like Egypt and Tunisia.
Росси пишет: «Одним из первых шагов должно было стать предоставление народам арабского мира шанса жить с чувством собственного достоинства, и эту задачу наконец начали решать сами арабы в таких странах как Египет или Тунис.
The last time that Valentino Rossi won a Grand Prix was April 11th, it's now September 5th.
Валентино Росси последний раз выиграл Гран-при 11-го апреля, а сейчас уже 5-е сентября.
Blake, Rossi, JJ couldn't have used the SCIF without drawing attention.
Блейк, Росси, ДжейДжей не могла использовать "Скиф", не привлекая внимание.
Unlike Stoner and Lorenzo, Valentino Rossi has never missed a Grand Prix.
В отличие от Стоунера и Лоренцо, Валентино участвовал во всех Гран-при.
Uh, Mrs. Rossi, I got the feeling 'I screwed up.
Мм, госпожа Росси, У меня чувство, как-будто я пьяный.
Now, he just needed the mechanical genius to optimize the bike for each race, his crew chief at Honda, Jeremy Burgess, the only man in MotoGP with more world titles to his name than Rossi.
Теперь ему нужен был гений механики, чтобы настраивать мотоцикл для каждой гонки, - его главный механик в команде "Хонда" Джереми Берджесс, единственный человек в мире "MotoGP", у кого было больше побед, чем у Росси.
You remember ssa Rossi from the behavioral analysis unit?
Ты помнишь агента Росси из отдела анализа поведения?
Odin Rossi is apparently a white Argentinean, who kills with a look and pisses fire.
Один Росси очевидно белый аргентинец, убивающий взглядом и писающий огнем.
De Puniet's injuries, a broken tibia and fibula, like Rossi at Mugello.
Де Пунье сломал большеберцовую и малоберцовую кости, как Росси в Муджелло.
Valentino Rossi rounds off the season with three podium finishes and third place overall in the championship.
Валентино Росси завершает сезон третьим на чемпионате мира, поднявшись на пьедестал три раза.
Morgan, you, Rossi and the lieutenant go check out the bar.
Морган, ты, Росси и лейтенант проверите бар.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad