Sentence examples of "positive bank moment" in English

<>
The Bank of Japan’s Moment of Truth Момент истины Банка Японии
To assign the positive pay format to bank accounts, follow these steps: Чтобы назначить формат положительных платежей банковским счетам, выполните следующие действия:
5. Assign a positive pay format to bank accounts 5. Назначение формата положительных платежей банковским счетам
To assign positive pay formats to bank accounts, you must be a member of a security role that includes the following duty: Для назначения форматов положительных платежей банковским счетам вы должны быть членом роли безопасности, которая включает следующие полномочия:
Use a secured system to transfer the positive pay file to the bank. Используйте защищенную систему для передачи файла положительных платежей в банк.
The European Central Bank is staying calm for the moment, but it, too, is probably holding back on interest-rate hikes partly out of fear of driving the euro, already at record levels, even higher. Центральный европейский банк на настоящий момент сохраняет спокойствие, но он также, вероятно, воздерживается от увеличения процентных ставок отчасти из-за страха сделать евро еще дороже, несмотря на то, что он уже достиг рекордного уровня.
Generate positive pay files for the payroll bank account Создание файлов положительных платежей для банковского счета заработной платы
Separate positive pay statements for Payroll bank accounts. Отдельные положительные выписки по оплате для банковских счетов заработной платы.
I was under no direct orders to recommend that customers switch some of the securities I "analyzed" into whatever security the bank was attempting to sell at the moment, but the whole atmosphere was one of encouraging this type of analysis. Мне не давалось прямых указаний рекомендовать клиентам операции по продаже некоторых ценных бумаг из числа тех, которые я «анализировал», и по покупке других бумаг из числа тех, которыми пытался торговать в этот момент банк, но общая атмосфера поощряла такого рода «анализ».
This change helps make sure that only a Payroll user can generate a positive pay statement for the Payroll bank account. Это изменение позволяет гарантировать, что только пользователи модуля "Заработная плата" могут создавать положительные выписки по оплате для банковского счета заработной платы.
The economy is showing positive signs, according to a recent World Bank report, which identified steady growth, a recovery in manufacturing and stabilising unemployment as big positives but warned of a lack of investment from overseas capital spooked by an insecure political environment and a continuing trade deficit. Экономика страны подает признаки жизни, согласно последнему отчету Всемирного банка, который выявил ее устойчивый рост, подъем фабричного производства и падение уровня безработицы, но при этом отметил нехватку иностранного капитала в связи с опасной политической ситуацией и затянувшимся товарным дефицитом.
You can now generate a positive pay statement file for your Payroll bank account. Теперь можно создать файл положительной выписки по оплате для банковского счета заработной платы.
Create a positive pay file for multiple legal entities and bank accounts Создание файла положительных платежей для нескольких юридических лиц и банковских счетов
Otherwise, according to Zhou Xiaochuan, the governor of the People’s Bank of China, the country might face a “Minsky moment,” in which excessive optimism and debt-financed investment culminate in financial crisis. В противном случае, по мнению председателя Народного банка Китая Чжоу Сяочуаня, в стране может наступить «момент Мински», когда избыточный оптимизм и финансируемые в долг инвестиции достигают кульминации в виде финансового кризиса.
Some positive steps were taken with the support of the World Bank, including the creation of a Commission on Transparency and Corruption and the approval by Congress of the Integrated Financial Administration Control System, which should now be expanded to cover Congress, municipal governments and social funds. Ряд позитивных мер был принят при поддержке всемирного банка, включая создание Комиссии по вопросам транспарентности и коррупции и утверждение Конгрессом решения о создании комплексной системы финансового управления и контроля, которой в настоящее время должны охватываться Конгресс, муниципальные органы управления и социальные фонды.
A positive sign here is the recent decision by the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) to provide $215 million to complete the nuclear power stations at Rivne and Khmelnytsky, which will compensate for the loss of Chernobyl's generating capacity. Положительный знак здесь- недавнее решение Европейского Банка Реконструкции и Развития (ЕБРР) предоставить $215 миллионов долларов для завершения ядерных электростанций в Ривне и Хмельницком, которые компенсируют потерю производительной мощности Чернобыльской станции.
A day after American forces entered Baghdad, a company of Marines began rounding up bank robbers and were cheered on by the crowds - a hopeful moment that was short lived. На следующий день, после того как американцы вошли в Багдад, группа морских пехотинцев окружила банду грабителей банка и они был приветствуемы толпой - оптимистичный момент, которому не суждено продлиться долго.
Set up positive pay to generate an electronic list of checks that is provided to the bank. Настройте положительные платежи для формирования электронного списка чеков, предоставляемых банку.
However, to support the positive development and ensure that inflation rises sufficiently quickly, the Bank decided to extend its QE program by a further SEK 40-50 bn. Тем не менее, для поддержки позитивного развития и обеспечения достаточного роста инфляции, банк решил расширить свою программу количественного смягчения более чем на 40-50 млрд. крон.
The leaders call for expansion of the resource base for those two Funds pursuant to the resolution on a further increase in their resources adopted at the Beirut Summit in 2002, and call for a positive response to the message of the Board of Governors of the Islamic Development Bank inviting its Member States to join the Funds. Лидеры призывают к расширению ресурсной базы этих двух фондов в соответствии с резолюцией о дальнейшем наращивании их ресурсов, принятой на Совещании на высшем уровне 2002 года в Бейруте, и предлагают положительно откликнуться на послание Совета управляющих Исламского банка развития, в котором содержится приглашение своим государствам-членам присоединиться к этим фондам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.