Ejemplos del uso de "posse" en inglés

<>
Or, uh, maybe you'd rather go back to the pussy posse? Или, эм, ты бы, может, предпочел вернуться в отряд сосунков?
He was on foot, wounded with a full Cossack posse up his ass. Он шел пешком, был ранен, за ним гнался целый отряд казаков.
When it detects me, it releases an antivirus posse full of men in black who are constantly circulating the city. И когда находит меня, выпускает антивирусный отряд из "людей в черном", постоянно патрулирующих город.
Then you tell him you saw I had it on me, that if he wants it, he'll have to come and get it, which won't be easy because I'm paranoid and I beefed up my posse. Тогда ты скажешь ему, что видел его на мне, если он хочет его, он должен прийти и забрать его, и это не будет легко, потому что я параноик и доукомплектовал свой отряд.
On October 7, 2008, more than 3,000 American troops were deployed from Iraq to the United States, in violation of Posse Comitatus, which has protected us from military policing for a century, and in violation of the Insurrection Act, which protected us for the century before that. 7 октября 2008 г. более 3 000 американских военнослужащих были переброшены из Ирака в Соединённые Штаты в нарушение закона "Об отрядах графств", ограждавшего нас от военной полиции в течение века, а также в нарушение закона "О мятежах", ограждавшего нас от того же веком ранее.
Are you, boys, some kind of posse? А вы, парни, часом не "охотники за головами"?
That's just the now defunct Koobface posse. Это только группировка Koobface, теперь не существующая.
My dad always loves a good perv posse. Мой отец любит линчевателей извращенцев.
You guys are now officially in the posse of the jock. А вы теперь - группа поддержки спортсмена.
They call this POSSE, short for "Publish (on your) Own Site, Syndicate Elsewhere." Они называют это POSSE, сокращение от «Publish (on your) Own Site, Syndicate Elsewhere» («публикуй на своем собственном сайте, распространяй повсюду»).
I collared this broad outside the Plaza a couple of years ago when I was with the pussy posse. Я эту шлюшку арестовывал в Плазе пару лет назад, когда был рейд на проституток.
But consider Entourage, the American TV show that centers on a rising male film star and his posse of dudes. Но возьмём американское теле-шоу "Антураж" (Entourage), героем которого является актёр-восходящая звезда и группа его приятелей.
Consider the derision shown by Trump and his posse for CIA reports that Kremlin-directed hackers intervened in last month’s election to benefit Trump. Рассмотрим насмешки, проявленные Трампом и его приспешниками к отчетам ЦРУ, что управляемые Кремлем хакеры, вмешались в выборы, прошедшие в прошлом месяце, в пользу Трампа.
You need to let me in because my posse is up to 27 reporters, a dozen bloggers, 40 relentless bearded men with cameras, and two dogs that are apparently world-famous on Instagram. Ты должен меня впустить, потому что меня преследуют 27 репортеров, дюжина блогеров, 40 бородатых мужиков с камерами, и две ищейки, которые видимо всемирно известны в Инстаграме.
For example, if K C. Does not stop the action of sending texts in class and tell her posse outside to beat it, then my reaction might be to send her down to Principal Zito's office. Например, если Кейси не прекратит действия по отправке сообщений в классе, и не скажет своей бригаде снаружи исчезнуть, то моим противодействием может стать отправка её в кабинет директора Зито.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.