Ejemplos del uso de "potential Investors" en inglés
This information may be helpful to potential investors desiring to invest money in the forex market.
Эта информация будет полезна потенциальным инвесторам, желающим инвестировать средства на рынке Форекс.
Financial statements are one of the primary methods that companies employ to communicate with shareholders and potential investors.
Финансовые отчеты – один из основных способов коммуникации компании с ее акционерами и потенциальными инвесторами.
The stumbling block has been potential investors' fear that accounting fiascos in emerging countries would render the bonds unsafe.
Камнем преткновения остается страх потенциальных инвесторов перед тем, что провалы бухгалтерии в развивающихся странах поставят облигации под угрозу.
It is an important way to communicate with existing and potential investors on the financial health of the company.
Отчеты о прибыли являются важным путем коммуникации с текущими и потенциальными инвесторами, освещая финансовое благосостояние компании.
You can use the informer to attract potential investors by demonstrating the success of your trading strategy in trader communities.
Его можно использовать для наглядной демонстрации эффективности своей торговли в сообществах трейдеров, привлекая тем самым потенциальных инвесторов.
Instilling a feeling of insecurity is the best way to scare your population into submission and frighten away potential investors.
Внушение чувства ненадежности - лучший способ принудить ваше население к повиновению и отпугнуть потенциальных инвесторов.
Saudi Arabia seeks to run its oil production independently, while Iran scares off potential investors with bureaucratic hurdles and corruption.
Саудовская Аравия стремится вести добычу нефти самостоятельно, а Иран отпугивает потенциальных инвесторов бюрократическими препонами и коррупцией.
We advise potential investors and taxpayers to consult with tax advisors and the State Revenue Service for full information about income tax.
Для получения полной информации по вопросу обложения дохода налогом, советуем потенциальным инвесторам и налогоплательщикам обратиться за консультацией к своим налоговым консультантам и проконсультироваться в Службе государственных доходов.
Potential investors should have a good understanding of customary tenure systems, including customary laws and decision-making processes, in addition to formal land leasing processes.
Потенциальные инвесторы должны обладать надлежащим пониманием традиционных систем землепользования, включая обычное право и процедуры принятия решений, дополнительно к формальным процедурам аренды земли.
A clear understanding of this process would enable potential investors to assess projects more effectively, which is critical to encouraging them to put up financing.
Четкое понимание этого процесса позволит потенциальным инвесторам более эффективно оценивать проекты, что является критически важным для их привлечения к финансированию.
It's just that Alex here forgot to mention to me that he was bringing in a new round of potential investors for our project.
Просто Алекс забыл упомянуть мне, что он привел новую партию потенциальных инвесторов в наш проект.
3.1. The Manager's Proposal ("Proposal") refers to the Manager's offer to potential Investors to open Investment Accounts within the Manager's PAMM Account.
3.1. Оферта Управляющего (далее — «Оферта») означает предложение потенциальным Инвесторам создать инвестиционные счета в составе ПАММ-счета Управляющего.
Moreover, the risk reduction from diversification would allow the megafund to issue large amounts of debt as well as equity, further broadening the pool of potential investors.
Кроме того, снижение риска от диверсификации позволит мегафондам выдавать крупные суммы задолженности, а также собственного капитала, что будет в дальнейшем расширять круг потенциальных инвесторов.
Third, improving finance through establishing sound bank regulations, addressing information issues, strengthening creditor and shareholder rights and supporting the establishment and competition of appropriate financial institutions support potential investors.
В-третьих, опорой для потенциальных инвесторов являются совершенствование финансирования посредством установления эффективных норм регулирования банковской деятельности, решение информационных проблем, укрепление прав кредиторов и акционеров, а также поддержка создания и конкуренции соответствующих финансовых учреждений.
While the private sector offers funding opportunities in research areas that provide competitive advantages for potential investors, trends in public financing emphasize the contributions of forest research to broader sustainable development objectives.
Если частный сектор обеспечивает возможности финансирования в областях исследований, которые предоставляют потенциальным инвесторам конкурентные преимущества, тенденции в области государственного финансирования таковы, что изучение вопросов лесоводства будет способствовать решению более комплексных задач устойчивого развития.
He suggested that the process of designing the investment fund would reflect the current financial and economic situation and would involve actively seeking potential investors interested in financing EE and RES projects.
Представитель предложил учесть в процессе проектирования инвестиционного фонда текущую финансово-экономическую ситуацию и использовать его для активного поиска потенциальных инвесторов, заинтересованных в финансировании проектов в области ЭЭ и ВИЭ.
Making these price levels even more attractive to potential investors was another influence that I have seen happen in other companies shortly after they had abandoned a major research project that had proved unsuccessful.
Низкий курс акций компании становился еще более привлекательным для потенциальных инвесторов с учетом одного дополнительного обстоятельства. Я неоднократно наблюдал его проявление в других компаниях, которые отказывались от крупных исследовательских проектов, оказавшихся неперспективными.
From the point of view of potential investors, the most difficult issues would be how to determine the size of the area for exploration so as to make exploration commercially viable while avoiding monopoly situations.
С точки зрения потенциальных инвесторов, наиболее сложный вопрос будет состоять в том, как определить площадь участка под разведку, обеспечив при этом рентабельность разведки, но избегая монопольности.
In July 2000, the Governor signed the Guam-Based Trust Companies Act (public law 25-149), which clarified the definition of Guam-based trusts in order to provide confidence for potential investors as well as federal regulatory bodies.
В июле 2000 года губернатор подписал закон о базирующихся на Гуаме трастовых компаниях (публичный закон 25-149), в котором разъясняется определение базирующихся на Гуаме трастов, с тем чтобы обеспечить доверие со стороны потенциальных инвесторов, а также федеральных регулирующих органов.
The multilateral agencies can play an important role in guaranteeing some of the non-commercial risks of foreign investors by directly mobilizing private capital, providing advice and technical assistance on project development, and disseminating information to potential investors and lenders.
Многосторонние учреждения могут играть существенную роль в защите иностранных инвесторов от некоторых некоммерческих рисков путем непосредственной мобилизации частного капитала, оказания консультативной и технической помощи по вопросам разработки проектов и распространения информации среди потенциальных инвесторов и кредиторов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad