Ejemplos del uso de "pouring coffee" en inglés

<>
Slinging hash, pouring coffee - the whole bit. Официантом - наливает кофе и всё такое.
Some chick who pours coffee. Просто какая-то цыпочка, которая наливает кофе.
I get to go pour coffee for people I don't know. Я пошла наливать кофе людям, которых вообще не знаю.
He may be pouring her coffee Может, он наливает ей кофе
I didn't know you were pouring the coffee. Я не знал, что ты наливаешь кофе.
Are you referring to the woman who's pouring wine into a coffee cup? Ты про ту женщину, которая наливает вино в стакан из-под кофе?
This coffee is undrinkable. Этот кофе нельзя пить.
It's really coming down! There are puddles all over the street, and water is pouring down from the rooftops. Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
It's pouring with rain Льет дождь
It was difficult to remove the coffee stain. Это кофейное пятно было трудно удалить.
Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole. Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец.
Do you like Arabic coffee? Тебе нравится арабский кофе?
In World War I, when the enormous prewar savings of England and France were pouring into this country, most stocks probably increased their real worth even more than might have been the case if the same years had been a period of peace. В Первую мировую войну, когда огромные предвоенные сбережения Англии и Франции полились в экономику США, большая часть активов реально увеличили свою стоимость, наверное даже более значительно, чем в мирные годы.
I would like a cup of coffee. Я бы хотел чашку кофе.
But pouring more resources into an unnecessary war is no solution. Но вливать все новые силы и средства в никому не нужную войну - это не решение.
Do you drink black coffee? Ты пьёшь чёрное кофе?
It's not going to happen over night, but neither did China's move from $2 a day laborers pouring cement in Shanghai, to $50,000 a year Shanghai one-percenters shopping at Huang Shu Chi in Xintiandi. Это произойдет не сразу, но и Китай не сразу пришел от Шанхая, в котором работники заливали цемент за два доллара в день, к Шанхаю, в котором наиболее высокооплачиваемые из горожан зарабатывают по 50 тысяч долларов в год и покупают дизайнерскую одежду в Синьтяньди.
I don't like to drink coffee. Я не люблю кофе.
Instead of pouring more resources into NATO, Washington should be disengaging militarily, turning leadership of the alliance and responsibility for defending the continent over to Europe. Вместо того чтобы увеличивать расходы и вкладывать дополнительные ресурсы в НАТО, Вашингтону следует оказаться от военного участия и передать Европе руководство альянсом и оборонную функцию на этом континенте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.