Ejemplos del uso de "practical joke" en inglés

<>
In the year 2200, I'm gonna get Morgan back for that practical joke he played on me last week. Что в 2200 году я смогу отомстить Моргану за тот розыгрыш, что он провернул надо мной на прошлой неделе.
We tell practical jokes on April fool's day. Мы делаем розыгрыши в апреле в день дурака.
Practical joke by the Great Attractor. Шутка Великого Насмешника.
I farted on Jason's pillow as a practical joke. Я пукнул на подушку Джейсона, в шутку.
My brother made the booking you see, his idea of a practical joke. Видно, мой брат решил так меня разыграть.
He tells Violet he's a producer, promises to make her famous if she helps him play a practical joke on a friend. Он говорит Вайлет, что он продюссер, обещает сделать её знаменитой если она поможет ему подшутить над другом.
But the joke wouldn’t work if there were not at the same time another widely shared assumption that scientific knowledge has a value independent of any practical use. Но шутка не была бы смешной, если бы одновременно с этим не было другого широко разделяемого предположения о том, что научные знания представляют из себя ценность, независимо от какого-либо практического применения.
Your joke is funny no matter how many times I hear it. Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.
The plan has many practical difficulties. У этого плана много практических сложностей.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
Tom gave Mary some practical advice. Том дал Мэри практичный совет.
It is not always easy to make a good joke. Сделать хорошую шутку не всегда просто.
The future is far more practical than I imagined. Будущее оказалось гораздо более прозаичным, чем я представлял.
I said so by way of a joke. Я сказал так в шутку.
She gave me some practical advice. Она дала мне несколько практических советов.
I said it as a joke. Я сказал это в шутку.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man... Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
What's that supposed to be, some kind of sick joke? И что это было, типа неудачная шутка?
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.
I said it by way of a joke. Я сказал это в шутку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.