Ejemplos del uso de "prefer commission" en inglés
Swap-free accounts, which are also known as “Islamic accounts”, are available for all clients who prefer commission over swaps.
Счета Swap-Free, также известные как "исламские счета", доступны для всех клиентов, предпочитающих свопам комиссию.
Her delegation would prefer that all the aspects of international responsibility should be given the same treatment and would like to see the draft principles in the future take the form of a convention; it was therefore premature for the Assembly to adopt a resolution such as the Commission recommended.
Делегация ее страны предпочла бы, чтобы ко всем аспектам международной ответственности применялся одинаковый подход, и она хотела бы, чтобы в будущем проекты принципов приняли форму конвенции; поэтому принятие Ассамблеей такой резолюции, какую предлагает Комиссия, является преждевременным.
Although Colombia would prefer the draft articles ultimately to take the form of a legally binding convention, because that would guarantee full compliance with the institutions they established, it realized that many obstacles still impeded the achievement of that goal and therefore supported the recommendations made by the Commission in paragraphs 72 and 73 of its report.
Несмотря на то, что Колумбия считает предпочтительным, чтобы проекты статей, в конечном счете, обрели форму юридически обязательной конвенции, т.к. это гарантировало бы полное соблюдение принятых норм, она понимает, что достижению этой цели продолжает мешать целый ряд препятствий, и поэтому поддерживает рекомендации Комиссии, изложенные в пунктах 72 и 73 ее доклада.
Commission is due for all sales from your contractual territory.
Все продажи из области Вашего договора облагаются комиссионными.
Please find enclosed our commission regulations and a draft of the contract.
Наше положение по комиссионной плате и проект договора Вы найдете в приложении.
We are still missing copies of the completed contracts for the reckoning of the commission.
Для комиссионного расчета у нас отсутствуют еще копии заключенных договоров.
The rate of commission is not subject to discussion.
К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются.
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
Я предпочетаю театр но театру кабуки, так как первый выглядит элегантнее второго.
Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary.
Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату.
We are looking for delivery drivers on commission basis.
Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе.
I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it.
Я не люблю солнце, мне больше нравится дождь и танцевать под ним.
that for all sales relevant to our sales territory we receive our agreed commission even if the customer has put his order directly with you.
что мы получаем комиссионное вознаграждение со всех сделок, относящихся к нашей области сбыта, даже если клиент заказал товар непосредственно у Вас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad