Ejemplos del uso de "preparatory stage" en inglés

<>
Having determined that the case had not been properly investigated, the appellate court returned the case to the preparatory stage of investigation procedure rather than to the court of first instance. Установив, что это дело не было расследовано надлежащим образом, апелляционный суд распорядился не о возврате дела в суд первой инстанции, а о проведении предварительного этапа следственного производства.
The legislative agenda, which is in the preparatory stage, is a priority for the Government; it does not prejudge the future status of Kosovo and is in accordance with resolution 1244 (1999). Повестка дня в законодательной области, которая по-прежнему носит подготовительный характер, имеет приоритетное значение для правительства; она не предопределяет будущий статус Косово и соответствует резолюции 1244 (1999).
Recognizes the urgent need to initiate a start-up phase, the “Assessment of Assessments”, as a preparatory stage towards the establishment of the regular process provided for in the Johannesburg Plan of Implementation3 and resolutions 57/141 and 58/240; признает срочную необходимость приступить к начальному этапу — «оценке оценок» — как к подготовительной стадии налаживания регулярного процесса, предусмотренного в Йоханнесбургском плане выполнения решений3 и резолюциях 57/141 и 58/240;
With respect to the Global Marine Assessment, Japan appreciates the work of the experts of the Ad Hoc Steering Group to oversee the execution of the “assessment of assessments”, a preparatory stage for the Assessment, which was established to provide decision makers with information concerning marine environment conservation through an assessment of the whole marine environment based on integrating all existing assessments. Что касается Глобальной оценки состояния морской среды, то Япония высоко оценивает работу экспертов Специальной руководящей группы по наблюдению за осуществлением «оценки оценок» — начального этапа Глобальной оценки морской среды, которая была учреждена с целью обеспечить тех, кто принимает решения, информацией по вопросу охраны биологического разнообразия морской среды посредством оценки морской среды в целом на основе интеграции всех существующих оценок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.