Ejemplos del uso de "present letter" en inglés

<>
Our proposals are attached to the present letter. Свои предложения мы прилагаем к настоящему письму.
The document is annexed to the present letter. Указанный документ прилагается к настоящему письму.
A summary reflecting those recommendations is attached to the present letter. Резюме, отражающее эти рекомендации, прилагается к настоящему письму.
The names of the martyrs are annexed to the present letter. Имена и фамилии погибших приводятся в приложении к настоящему письму.
The decision, transmitted on 13 April 2002, is annexed to the present letter. Указанное решение, препровожденное 13 апреля 2002 года, содержится в приложении к настоящему письму *.
The Determinations and transmittal letter, dated 8 November 2002, are annexed to the present letter. В приложении к настоящему письму приводятся эти заключения и сопроводительное письмо от 8 ноября 2002 года.
The decision and transmittal letter, dated 28 June 2002, are annexed to the present letter. Указанное решение и препроводительное письмо от 28 июня 2002 года прилагаются к настоящему письму.
The Decision and transmittal letter, dated 15 July 2003, are attached to the present letter. К настоящему письму прилагаются тексты решения и сопроводительного письма от 15 июля 2003 года.
Ambassador Eide has presented his report to me, which is attached to the present letter. Посол Эйде представил мне свой доклад, который прилагается к настоящему письму.
We, therefore, look forward to receiving your response to the matters raised in the present letter. Поэтому мы надеемся в ближайшем будущем получить Ваш ответ на вопросы, поднятые в настоящем письме.
We ask you to consider the present letter and our proposals carefully and hope for an early response. Мы просим Вас внимательно рассмотреть настоящее письмо и наши предложения и надеемся на скорейший ответ.
It would be appreciated if the present letter and attached report are circulated as a Security Council document. Буду признателен за распространение текста настоящего письма и прилагаемого доклада в качестве документа Совета Безопасности.
The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter. Имена и фамилии мучеников, личности которых были установлены, перечислены в приложении к настоящему письму.
I write the present letter of complaint regarding a very serious incident of vital importance to the United Nations. Направляю настоящее письмо с жалобой по поводу серьезного инцидента, имеющего большую важность для Организации Объединенных Наций.
I should be grateful if you would have the present letter and the annexed presentation in English circulated as a document of the Security Council. Буду признателен Вам за распространение настоящего письма и прилагаемого к нему текста выступления на английском языке в качестве документа Совета Безопасности.
This tragic reality is reflected in the annex to the present letter containing the names of the Palestinian martyrs killed over the past two weeks. Эти трагические события отражены в приложении к настоящему письму, в котором перечислены имена палестинских мучеников, убитых в течение последних двух недель.
Following those consultations, I would now like to convey to you my recommendations for the way forward in Kosovo, which are attached to the present letter. Завершив эти консультации, я хотел бы теперь представить свои рекомендации в отношении дальнейшего поиска пути вперед в Косово, которые прилагаются к настоящему письму.
I should be grateful if you would take cognizance of the present letter and its annex and have them circulated to the members of the Security Council. Был бы признателен Вам, если бы Вы приняли к сведению настоящее письмо и приложение к нему и распространили их среди членов Совета Безопасности.
I should be grateful if the present letter were circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 83 and 109, and of the Security Council. Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 83 и 109 повестки дня, а также в качестве документа Совета Безопасности.
I request that you kindly circulate the present letter and its attachments as a document of the General Assembly, under agenda item 15, and of the Security Council. Буду признателен за распространение настоящего письма и приложений к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 15 повестки дня, а также в качестве документа Совета Безопасности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.