Ejemplos del uso de "present manual" en inglés
It was recommended that manual should be broader than the present manual and include methods for monitoring of acidification, nitrogen, heavy metals and POPs in water and biota.
Было рекомендовано расширить нынешнее справочное руководство и включить в него методы мониторинга подкисления, азота, тяжелых металлов и СОЗ в водах и биоте.
The Task Force and its agencies would take opportunities to present the Manual proposals and discuss them with expert groups/seminars throughout 2008;
Целевая группа и входящие в ее состав учреждения на протяжении 2008 года будут использовать возможности для представления предложений по Руководству и их обсуждения на совещаниях групп экспертов/семинарах;
In addition, and as suggested in section I of the present report, the manual will include annexes dealing with terminology and information on access to industry with respect to the acquisition of equipment.
Кроме того, как предлагалось в разделе I доклада, справочник будет содержать приложения, касающиеся терминологии и информации о доступе к промышленным предприятиям на предмет приобретения оборудования.
Based on input from the international experts present, it is hoped to finalize the manual for publication in all the official languages of the United Nations by October 2005.
С учетом вклада в эту работу участвующих международных экспертов руководство предполагается подготовить для издания на всех официальных языках Организации Объединенных Наций к октябрю 2005 года.
Discussants from a variety of perspectives will review the work and present practical information on how to utilize the manual for national and regional training events.
Выступающие проанализируют с различных углов зрения проделанную работу и представят практическую информацию относительно методики использования руководства в целях организации национальных и региональных учебных мероприятий.
The present document provides additional pages to be added to the manual on approval of TIR road vehicles and loading units prepared by the European Union Customs Assistance Program in Serbia (CAFAO).
В настоящем документе приводятся дополнительные страницы для включения в пособие по вопросам допущения транспортных средств и грузовых единиц МДП, которое было подготовлено Программой Европейского союза по оказанию помощи в таможенных вопросах Сербии (УОПТН). Стр.
At present, 80 per cent of the Vietnamese population are in the agricultural sector where manual labour is still the main feature and their lives are much dependent on natural conditions.
В настоящее время 80 % вьетнамского населения занято в сельском хозяйстве, основной особенностью которого по-прежнему остается ручной труд и которое во многом зависит от природных условий.
During the year, it is expected that the United Nations libraries'web sites will be fully operational, gaps in documents on ODS from 1993 to the present will be filled, online training modules for small and field libraries will be developed, a collaborative “Ask Your Librarian” site will be launched and the research manual for bibliographic description will be completed for all databases of the UNBIS.
Ожидается, что в течение года будут полностью введены в действие веб-сайты библиотек Организации Объединенных Наций, будут устранены пробелы в документации в СОД за период с 1993 года по настоящее время, будут разработаны онлайновые учебные программы для мелких библиотек и библиотек на местах, будет открыт совместный веб-сайт («Спроси у своего библиотекаря») и будет завершена работа над справочным пособием к библиографическому описанию всех баз данных ЮНБИС.
At present, the Procurement Task Force cannot meet the last two conditions, since it is not part of the framework of a disciplinary procedure as stated in paragraph 14 of the investigation manual of the Office of Internal Oversight Services.
В настоящее время ЦГЗД не может выполнить эти два последних условия, поскольку она не участвует в дисциплинарных процедурах, как об этом говорится в пункте 14 Руководства по расследованиям Управления служб внутреннего надзора.
At present the DAFCO has been working on a new project within the framework of the European programme (CRAFT), together with the university of Dresden (Germany), aiming to create an European guide of the waste of building materials (" WAMBUCO ", Waste Manual of Building Construction).
В настоящее время в рамках Европейской программы КРАФТ совместно с Дрезденским университетом (Германия) ДАФКО работает над новым проектом, направленным на разработку европейского справочного пособия по вопросам отработанных строительных материалов (" ВАМБУКО ", Справочное руководство по вопросам отходов в секторе домостроения).
Table 3 shows the status of all sections of the Fuel Operations Manual as of the date of the present report.
В таблице 3 показан ход внедрения всех разделов Руководства по топливным операциям на дату подготовки настоящего доклада.
The Manual deals with ways to analyse, present and interpret data with a view to communicating key findings and results.
В руководстве рассматриваются различные пути анализа, представления и толкования данных с целью извлечения основных выводов и изложения результатов.
One manual covers the full range of economic activities with nonresidents (shown for simplicity under the nonresident sector) while two others present those of the government and the household sectors, respectively.
Одно из руководств охватывает все виды экономической деятельности с нерезидентами (которые выделяются исходя из соображений удобства в сектор нерезидентов), в то время как два других касаются деятельности секторов органов управления и домохозяйств, соответственно.
Unfortunately, we no longer have a manual for this version.
К сожалению, у нас больше нет справочников по этой версии.
Which endings does this verb have in the present tense?
Какие у этого глагола окончания в настоящем времени?
contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site
Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer"
It is kind of you to give me a birthday present.
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad