Ejemplos del uso de "present report" en inglés

<>
Except as otherwise noted or where apparent from the context, the present report covers the period from 1 May 2003 to 30 April 2004. За исключением случаев, когда иное указано прямо или вытекает из контекста, настоящий отчет охватывает период с 1 мая 2003 года по 30 апреля 2004 года.
The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all States listed in the above-mentioned memorandum and the statement relating thereto and the European Community, on the understanding that formal credentials for representatives of the States referred to in paragraphs 7 and 8 of the present report would be communicated to the Secretary-General of the Summit as soon as possible. Комитет постановил признать полномочия представителей всех государств, перечисленных в вышеупомянутой памятной записке и в заявлении в связи с нею, а также Европейского сообщества при том понимании, что официальные полномочия представителей государств, указанных в пунктах 7 и 8 настоящего отчета, будут представлены Генеральному секретарю Встречи на высшем уровне в кратчайшие сроки.
The present report addresses these issues. Настоящий доклад посвящен этим вопросам.
The present report also addresses those recommendations. Эти рекомендации нашли свое отражение и в настоящем докладе.
The present report provides a brief political overview. В настоящем докладе содержится краткий обзор политического положения в стране.
The replies received are summarized in the present report. Полученные ответы резюмированы в настоящем докладе.
The present report will address the above four arguments. В настоящем докладе рассматриваются вышеупомянутые четыре аргумента.
This present report contains comments received within the set deadline. В доклад включены замечания, полученные в установленные сроки.
The present report provides an update and further elucidation regarding these measures. Настоящий доклад содержит последнюю информацию в этой области и дополнительные разъяснения по поводу таких мер.
Additional submissions received will be reproduced as addenda to the present report. Полученные дополнительные ответы будут воспроизведены в добавлениях к настоящему докладу.
Additional replies received will be issued as addenda to the present report. Ответы, которые будут получены впоследствии, будут изданы в качестве добавления к настоящему докладу.
Any replies received subsequently will be issued as addenda to the present report. Любые полученные впоследствии ответы будут изданы в качестве добавлений к настоящему докладу.
The present report was submitted late owing to the dates of the mission. Настоящий доклад был представлен с опозданием вследствие сроков проведения миссии.
The present report paints a promising picture of Kimberley Process implementation during 2004. В настоящем докладе изложена оптимистичная картина осуществления Кимберлийского процесса в 2004 году.
Information on jurisprudence of relevance is included in Appendix 1 of the present report. Информация, относящаяся к вопросу судебной практики, включена в добавление 1 к настоящему докладу.
The present report is submitted pursuant to Commission on Human Rights resolution 2002/43. Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 2002/43 Комиссии по правам человека.
For the documents issued under agenda item 8, see annex VI to the present report. В приложении VI к настоящему докладу содержатся перечень документов пятьдесят девятой сессии, выпущенных по пунктy 8 повестки дня.
For the documents issued under agenda item 17, see annex VI to the present report. В приложении VI к настоящему докладу содержится перечень документов, выпущенных по пункту 17 повестки дня.
For the documents issued under agenda item 4, see annex VI to the present report. В приложении VI к настоящему докладу содержатся перечень документов пятьдесят девятой сессии, выпущенных по пунктy 4 повестки дня.
For the documents issued under agenda item 19, see annex VI to the present report. В приложении VI к настоящему докладу содержатся перечень документов пятьдесят девятой сессии, выпущенных по пунктy 19 повестки дня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.