Ejemplos del uso de "press button control" en inglés

<>
I press button number 2. Я нажимаю кнопку 2.
To use the Universal Media Remote with your TV, press the TV button before the other TV control buttons. Чтобы использовать универсальный мультимедийный пульт дистанционного управления для управления TV, нажмите кнопку TV перед тем, как нажимать другие кнопки управления телевизором.
Press any button except buttons 0 through 9, CH+, or CH– to return the remote control to the original settings. Нажмите любую кнопку, кроме 0–9, CH + или CH–, чтобы сбросить настройки на значение по умолчанию.
Remove the batteries from the remote control, press each button two times, and then replace the batteries. Извлеките батареи из пульта дистанционного управления, нажмите каждую кнопку два раза, затем замените батареи.
Gets it wrong, you press a button on the shock box. Отвечает неправильно, нажимаешь на кнопку на электрошоке.
Then when you go along, press a button, a little panel opens up underneath the car like on a plane, drops the poo and the wee out on the motorway. Затем, когда вы едете, нажимаете на кнопку, и под автомобилем открывается небольшой отсек как в самолете, какашки и моча упадут на автомагистраль.
Click the Start button > Control Panel > Clock, Language, and Region. Нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления > Часы, язык и регион.
Now press Y button on your controller to go to the Xbox Dashboard. Теперь нажмите кнопку Y на геймпаде, чтобы перейти в панель управления Xbox.
She's never going to know a world where you can't press a button and have millions of people ready to play. Она никогда не увидит мира, где вы не можете нажать на кнопку, а миллионы людей уже готовы играть.
And it's called the "Espresso Book Machine," and in about 10 minutes, you can press a button and make a book. И она называется "Эспрессо машина для книг", вы можете нажать кнопку и за 10 минут сделать книгу.
I press a button and you kill a man. Я нажимаю на кнопку, и ты убиваешь человека.
As in console games, I can press a button to crouch behind it. Обычно в компьютерных играх мне нужно нажать кнопку, чтобы обойти ее.
Press a button, ring a bell and you think the whole damn world comes running, don't you? Жмёшь на кнопку и думаешь, что весь чёртов мир примчится к тебе?
Press a button to call a nurse. Нажми кнопку, чтобы позвать её.
Note: See the game manual to determine whether you must press a button to communicate with other players during gameplay. Примечание. Посмотрите в руководстве по игре, нужно ли нажимать кнопку A, чтобы общаться с другими игроками во время игры.
You get through the window, I press a button. Вы влезаете в окно, я нажимаю кнопку.
He can turn a page and press a button, that's easy, exactly. Он может перевернуть страницу и нажать одну кнопку, это просто.
You press a button, look at your screen, and you see if you hit your target. Ты жмешь на кнопку, смотришь на экран и видишь, если поразил цель.
You press a button, and I kill a man? Вы нажимаете кнопку и я убиваю человека?
And you would simply ask somebody to press a button. И потом кого-то просто просили нажать на кнопку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.