Ejemplos del uso de "press suggestion" en inglés
Following strong objections by some political party leaders, a statement issued by the President's press office on 19 July clarified that that was a suggestion, not an imposition.
После решительных возражений со стороны лидеров ряда политических партий пресс-бюро президента 19 июля обнародовало заявление, в котором разъяснялось, что речь идет всего лишь о предложении, а не об указе.
Members of the Council agreed on a press statement in which they welcomed the substantial progress made at the meeting held in Arusha, Tanzania on 6 August 2007 at the suggestion of the two Special Envoys, building on the momentum generated by the meeting held in Tripoli on 13 July 2007 and the adoption of resolution 1769 (2007).
Члены Совета согласовали заявление для печати, в котором они приветствовали значительные успехи, достигнутые после встречи, состоявшейся 6 августа 2007 года в Аруше, Танзания, под руководством обоих специальных посланников благодаря импульсу, созданному проведением 13 июля встречи в Триполи и принятием резолюции 1769 (2007).
With regard to the suggestion to hold a press conference, she noted that the Korean media were already following developments in the E.Land situation very closely.
Что касается предложения провести пресс-конференцию, оратор отмечает, что корейские СМИ уже тщательно отслеживают развитие ситуации, связанной с " E.Land ".
He hoped that account would be taken of his suggestion to add a paragraph referring to the question of impunity, but he would not press the matter.
Он надеется, что его предложение о добавлении пункта, касающегося проблемы безнаказанности, будет принято во внимание, однако не будет на этом настаивать.
In a democracy, it is important that the press be independent.
В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity.
Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность.
Please fax us to let us know if you agree with our suggestion.
Просим сообщить нам по факсу, согласны ли Вы с нашим предложением.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad