Ejemplos del uso de "price inflation" en inglés

<>
House price inflation is a concern Инфляция цен на жильё вызывает обеспокоенность
RBNZ: The NZ dollar vs. house price inflation RBNZ: Новозеландский доллар против инфляции цен на жильё
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation. Во-вторых, она увеличивает глобальный спрос на активы, вызывая инфляцию цен.
the US economy relies upon asset price inflation and rising indebtedness to fuel growth. экономика США полагается на инфляцию цен на активы и рост задолженностей для подпитки экономического роста.
The continued slowdown in house price inflation in the UK may weigh on the pound. Продолжающееся замедление инфляции цен на жилье в Великобритании может довлеть на фунт.
Exchange rate appreciation and price inflation (“Dutch disease”) with the rapid influx of foreign exchange earnings; рост валютного курса и инфляция цен («голландская болезнь») в результате быстрого притока инвалютных поступлений;
That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth. Подобным образом уровень зарплат, а не долг и инфляция цен на активы, может вновь создать двигатель роста спроса.
The strength of the US dollar is thus a key predictor of aggregate trade volume and consumer/producer price inflation worldwide. Сила доллара США является, тем самым, ключевым фактором для прогнозов совокупных объёмов торговли и инфляции цен потребителей и производителей во всём мире.
Moreover, according to the Swiss Re report, “monetary policy and central bank asset purchases have aggravated economic inequality via equity price inflation.” Более того, согласно докладу Swiss Re, «монетарная политика и скупка активов центральными банками усилили экономическое неравенство благодаря инфляции цен на фондовом рынке».
The similarities are large trade deficits, manufacturing job loss, asset price inflation, rising debt-to-income ratios, and detachment of wages from productivity growth. Среди сходств можно назвать следующие: высокий торговый дефицит, снижение числа производственных рабочих мест, инфляция цен на активы, повышение соотношения задолженности к доходам и отрыв уровня зарплат от роста производительности.
But there is a deeper problem that has been overlooked: the US economy relies upon asset price inflation and rising indebtedness to fuel growth. Но есть и более глубокая проблема, которую недооценивают: экономика США полагается на инфляцию цен на активы и рост задолженностей для подпитки экономического роста.
But past experience and the reasons spelled out here suggest that these policies will do very little to increase real activity and price inflation in the eurozone. Но прошлый опыт и причины изложенные здесь предполагают, что эта политика способствует очень мало повышению реальной активности и инфляции цен в еврозоне.
But it is union weakness that has caused wages to stagnate and forced America to rely on debt and asset price inflation as the engines of growth. Но именно слабость профсоюзов позволила остановить рост зарплат и заставила Америку полагаться на долги и инфляцию цен на активы как на инструменты роста.
Note: the RBNZ meeting tomorrow will be closely watched by the market for clues as what the banks is thinking about house price inflation, the strength of the NZ economy and the value of the kiwi. Примечание: встреча Резервного Банка Новой Зеландии завтра будет внимательно наблюдаться рынком для подсказок относительно того, что банки думают о инфляции цен на недвижимость, силе новозеландской экономики и стоимости киви.
Of course, within the OECD area, governments give different emphasis to employment versus price inflation and there is increasing concern with the sustainability of different growth patterns rather than with the growth of GDP as an end in itself. Естественно, что в зоне ОЭСР правительства придают различное значение занятости в сравнении с инфляцией цен; все большее значение уделяется устойчивости различных моделей роста, а не росту ВВП в качестве самодостаточной цели.
Since oil and food prices have fallen sharply, and probably have further to fall, while unemployment is soaring, our models suggest that consumer price inflation, particularly in the US, must fall at record rates over the next 6-12 months. С тех пор как цены на нефть и продовольствие начали резко падать и, вероятно, продолжают это делать, в то время как увеличивается уровень безработицы, наши модели говорят о том, что инфляция цен потребительских товаров, особенно в США, должна упасть рекордными темпами за последующие 6-12 месяцев.
Consumer price inflation is set to peak at close to 3% this year. Инфляция потребительских цен в этом году растет и находится на уровне, близком к 3%.
Financial conditions could be controlled with one tool – the short-term interest rate – deployed exclusively in pursuit of a target, implicit or explicit, for consumer price inflation. Финансовые условия можно было контролировать с помощью одного единственного средства – краткосрочной процентной ставки, используемого исключительно для преследования цели, явной или подразумеваемой, для ограничения инфляции потребительских цен.
The International Monetary Fund estimates that in December 2007 consumer price inflation had stabilized at 20 per cent, down from 64.8 per cent in December 2006. Согласно оценкам Международного валютного фонта, в декабре 2007 года инфляция потребительских цен стабилизировалась на уровне 20 процентов, что значительно ниже 64,8 процента в декабре 2006 года.
Coupled with the resurgence in consumer price inflation and the weak ruble all suggests the central bank will have to refrain from cutting rates at the upcoming September 11 meeting,” he said. В сочетании с возобновившимся ростом инфляции потребительских цен и со слабостью рубля это означает, что Центробанк вряд ли понизит ставки на предстоящем 11 сентября заседании».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.