Ejemplos del uso de "price type" en inglés

<>
On the Pending prices tab, in the Price type field, select Cost. На вкладке Цены, ожидающие очереди на обработку в поле Тип цены выберите значение Затраты.
In the Price type field, select whether the type of price that is charged originates from a product, a designated price, or a price that is reduced by a discount percentage. В поле Тип цены выберите происхождение типа взимаемой цены: от продукта, от назначенной цены или это цена, уменьшенная на процент скидки.
Most use some of the following criteria: engine power (cylinder volume or piston displacement), application of catalytic converter, vehicle weight, vehicle age, vehicle price, vehicle type, fuel consumption and emission level. Большинство исходит из ряда следующих критериев: мощность двигателя (объем цилиндров или рабочий объем), наличие каталитического преобразователя, вес транспортного средства, возраст транспортного средства, цена транспортного средства, тип транспортного средства, расход топлива и чистота выхлопа.
Slight changes to the purchase order were made during November and December 1990 regarding price and model type. В ноябре и декабре 1990 года в заказ на поставку были внесены небольшие изменения, касающиеся цены и модели.
In this case prices, and price changes, for the various store type are similar, with all changes within 1.7 % of the mean. В этом случае цены и изменения цен в магазинах различного типа аналогичны, и все изменения колеблются в пределах 1,7 % от среднего показателя.
However, how price groups are referenced depends on the type of project transaction: Но использование групп цен зависит от типа проводки проекта.
1 The available scanner data is a simple mean price and the total value of sales for each type of business across the county. ПРИМЕЧАНИЯ 1 Имеющиеся в наличии данные сканирования представляют собой простую среднюю цену и общую стоимость продаж по каждому типу заведений в масштабе всей страны.
The qualitative merit of proposals was factored into their evaluation and combined with their price, in a manner that varied according to the type of service, and the winner thereby selected. Количественные параметры достоинств предложений учитываются при их оценке и объединяются с ценой в соответствии с методологией, которая зависит от конкретного вида услуг, и таким образом выбирается победитель.
Given the twin facts that the TIR carnet is an integral part of the guarantee system and that the international organization is the only international organization authorized to issue carnets, the TIRExB has a legitimate interest in monitoring the price levied by the international organization for each type of carnet. Учитывая два факта, а именно то, что книжка МДП является составной частью системы гарантий и что упомянутая международная организация является единственной международной организацией, уполномоченной выдавать такие книжки, ИСМДП законно заинтересован в осуществлении контроля за ценами, взимаемыми международной организацией за каждый тип книжек.
That leaves the third option, a diplomatic bargain, for which Kim’s price is direct talks with the US, a security guarantee, and the type of economic incentives that were offered to Iran. Остаётся третий вариант – дипломатическая сделка. Цена Ким Йонг Ила за неё это прямые переговоры с США, гарантии безопасности и такие же экономические выгоды, которые предлагались Ирану.
An important principle when constructing price indices for goods transport is that for services provided to the same type of consignees, changes in prices should be monitored with other conditions of provision of the services constant. Важным принципом при построении индексов цен на грузовые перевозки является обеспечение наблюдения за изменением цен на услуги, которые представляются одному и тому же типу получателей груза при прочих постоянных условиях их оказания.
The lines have a Not yet acquired status, an acquisition date, an acquisition price based on the value model that you selected, and the Acquisition transaction type. Строки имеют статус Еще не приобретено, дату приобретения, цену приобретения, основанную на выбранной модели стоимости, и тип проводки Ввод в эксплуатацию.
On the Price and discount FastTab, in the Payment field, select terms of payment that have a credit card payment type. На экспресс-вкладке Цена и скидка в поле Платеж выберите условия оплаты с типом платежа "Кредитная карта".
Thus, an order opens at the current price that comes closest to the value indicated in the order window when the order is placed. However, the lack of requoting in this type of execution compensates for slippage. Поэтому ордер открывается по текущей цене, максимально близкой к значению, указанному в окне ордера на момент его отправки.?Тем не менее, наличие проскальзываний компенсируется отсутствием реквот при данном типе исполнения.
It was observed that the reason for agreeing on FIO (S) clauses were usually that the cargo owner could perform the operations at a lower price (e.g., because of volume rebate given by the stevedore company); alternatively, such clauses were agreed where the cargo owner was in a better position to undertake certain operations (e.g., because of its particular experience with loading and stowing certain type of cargo). Было отмечено, что причина согласования условий FIO (S) обычно заключается в том, что владелец груза может выполнить определенные операции по более низкой цене (например, поскольку компания-стивидор предоставляет скидки с учетом объема груза); в противном случае такие условия согласовываются в ситуациях, когда владелец груза имеет лучшие возможности для осуществления определенных операций (например, в силу особого опыта в погрузке и штивке некоторых видов грузов).
If prices of products have been converted to zero, a report is printed, which displays the product number, module type, price before the conversion, and unit. Если цены продуктов были сконвертированы в нулевые, печатается отчет, в котором отображаются номер продукта, тип модуля, цена до преобразования и единица измерения.
If this truly is a fake-out type of price action, the USD/JPY is setting itself up for a rally back up to the top of the triangle as the rest of the North American trading day advances. Если это действительно ложное ценовое движение, то пара USD/JPY поставит перед собой цель подняться к верхушке треугольника по мере продвижения североамериканских торгов.
Select the type of price override to allow. Выбор разрешенного типа переопределения цены.
Now we come to a very different type of price influence. This is a change which is purely psychological. Сейчас мы подходим к рассмотрению влияния на цены акций факторов совсем иного свойства, исключительно психологического.
Filters include: Availability, Brand, Category, Product Type and Price. Существуют следующие фильтры: «Доступность», «Бренд», «Категория», «Тип продукта» и «Цена».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.