Ejemplos del uso de "price unit" en inglés
If necessary, in the Price unit field, change the number of units to which the specified price applies.
При необходимости измените в поле Единица измерения цены число единиц, к которым применяется заданная цена.
A change to the unit price, price unit, or sales charge on the intercompany sales order determines the price on the intercompany purchase order line.
Изменение цены за единицу, единицы цены или накладных расходов продажи во внутрихолдинговом заказе на продажу определяет цену для строки внутрихолдингового заказа на покупку.
Third-party ownership, in which a company installs and maintains solar panels, in exchange for either a set monthly rate or a fixed price per unit of power, has driven up adoption rates in California, financing more than two-thirds of new installations in 2012 and 2013.
Система собственности третьей стороны, в которой компания устанавливает и обслуживает солнечные батареи, а в обмен получает ежемесячную плату или постоянную цену за единицу произведенной энергии, получила широкое распространение в Калифорнии, где по этой схеме профинансировано больше двух третей новых установок в 2012 и 2013 годах.
Quantity x cost price per unit x exchange rate + tax amount
Количество x себестоимость единицы x обменный курс + сумма налога
To display order total in the specified currency, multiply order quantity by price per unit.
Чтобы вывести общую сумму заказа в указанной валюте, необходимо умножить размер заказа на цену за единицу.
In particular, it is not very likely that each producer will have the same period t aggregate price for a unit of variable input wt and it is not very likely that each firm producing in the hedonic market will have the same technology parameter at.
В частности, не слишком вероятно, что каждый производитель будет иметь ту же агрегированную цену единицы переменного вводимого ресурса wt периода t и не слишком вероятно, что каждая фирма, производящая для гедонического рынка, будет иметь тот же технологический параметр at.
Now define the aggregate price of one unit of Z in period t as:
Теперь определим совокупную цену одной единицы Z в период t как17:
We will not do this; instead, we will have an explicit period t price, pt, for one unit of the general consumption commodity X.
Мы не будем этого делать; наоборот, мы возьмем явную цену периода t, pt, в качестве единицы общего потребления товара X.
A quantity of 10 units is purchased by the customer, at the price of EUR 50 per unit.
Клиент покупает 10 единиц продукции по цене 50 EUR за штуку.
Taxes, fees, charges or subsidies are based on a price fixed for each unit of emissions.
Налоги, сборы, платежи и субсидии основываются на единой фиксированной цене каждой единицы выбросов.
In addition all discounts are included, however they arise, a factor that also reduces the average price implied by the unit cost.
Кроме того, они учитывают все скидки, независимо от их характера, а этот фактор также приводит к снижению средней цены, вытекающей из удельной стоимости.
Freight rate fluctuation risk is the risk of losses because of an unfavorable change of a price at which a cargo unit is delivered from one point to another by ship.
Риск изменения фрахтовой ставки – риск получения убытков вследствие неблагоприятного изменения цены морской перевозки одной фрахтовой единицы груза.
A similar response can be expected from producers of imported washing machines; LG Electronics, a leading foreign supplier, has just announced a price increase of $50 per unit in response to the imposition of US tariffs.
Подобной реакции можно ожидать и от производителей импортных стиральных машин; компания LG Electronics, ведущий зарубежный поставщик, только что объявила о повышении цены каждой машины на 50 долларов в ответ на введение американских пошлин.
Despite reforms in recent years aimed at delinking subsidies from production, more than 70 per cent of assistance to producers continues to be provided through market price supports and payments per unit of output, partly associated with export subsidies.
Несмотря на реформы последних лет, нацеленные на отстыковку субсидирования от производства, свыше 70 % помощи производителям по-прежнему оказывается в виде поддержки рыночных цен и прямых выплат производителям, частично связанных с субсидированием экспорта.
If prices of products have been converted to zero, a report is printed, which displays the product number, module type, price before the conversion, and unit.
Если цены продуктов были сконвертированы в нулевые, печатается отчет, в котором отображаются номер продукта, тип модуля, цена до преобразования и единица измерения.
For each type of material, define the period of validity, price per material, currency, and unit.
Для каждого типа материалов определите период годности, цену за материал, валюту и единицу измерения.
Underlying Instrument Price means the rate at which a single unit of the first Currency, the subject of the Contract, may be bought with or, as the case may be, sold in, units of the second Currency the subject of the Contract.
Цена Базового инструмента означает ставку, по которой может быть приобретена одна единица первой Валюты, предмет Контракта, или в соответствующем случае проданы единицы второй Валюты, предмета Контракта.
For each type of material, define the period of validity, the price per material, the currency, and the unit.
Для каждого типа материала определите период действия, цену за материал, валюту и единицу.
This could be an explicit devaluation or an implicit one due to a price reduction, made possible by the reduction in unit production costs resulting from the extra working time at constant pay.
Это может быть как явная девальвация, так и менее очевидная, благодаря понижению цен, ставшему возможным вследствие сокращения затрат на единицу продукции в результате дополнительных рабочих часов при неизменной оплате.
The first observation to be made is that, in all cases, the average price produced by RPI quotes is higher than the corresponding unit value produced by scanner data.
Первое соображение, которое можно высказать, состоит в том, что во всех случаях средняя цена, выведенная на основе расценок ИРЦ, выше соответствующей удельной стоимости, полученной на основе данных сканирования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad