Ejemplos del uso de "primary clients" en inglés

<>
The primary clients of UNCDF microfinance support in the LDCs are poor and low-income people, especially women, who need access to financial services. Основными клиентами оказываемой ФКРООН в НРС помощи в области микрофинансирования являются представители неимущих и малоимущих слоев населения, в первую очередь женщины, нуждающиеся в доступе к финансовым услугам.
Maori and Pacific Islands people are a primary client group for this service, for reasons outlined earlier in this report. По причинам, ранее изложенным в настоящем докладе, основными клиентами этой службы являются маори и жители тихоокеанских островов.
Following a review of the operations of the Service, it was determined that the capacity dedicated to supporting Member States through the setting of training standards, policies and guidance for the police and military had not realized savings from its relocation to Brindisi and, therefore, the five posts that make up that capacity are proposed to be relocated back to New York in order to better align them with their primary client base. По итогам проверки работы Службы было установлено, что перевод операций по обслуживанию государств-членов за счет выработки учебных стандартов, правил и указаний для полиции и воинских контингентов в Бриндизи не позволил достичь экономии средств, в связи с чем соответствующие пять должностей предлагается перевести обратно в Нью-Йорк, с тем чтобы обеспечить более точную увязку этих операций с потребностями основных клиентов.
In consultation with their primaryclients”, the divisions should further refine and develop performance indicators that are meaningful for internal management purposes. Отделам следует — в консультации с их основными «клиентами» — продолжать разрабатывать и совершенствовать показатели работы, с тем чтобы повысить их значимость для эффективного внутреннего руководства.
This is necessary because when using auto-referral schemes an Introducing Broker essentially fails to perform his or her primary task - signing up clients. Это обусловлено тем, что при использовании автореферральных схем, представляющий брокер фактически не выполняет своей основной задачи - привлечения клиентов.
With an outstanding track record of profitable growth, FxPro’s core business is acting as the primary source to its global clients in FX trading. FxPro – компания с выдающимся списком достижений, основная цель которой, - быть для своих клиентов основным партнером в форекс-трейдинге.
Like the judge said, our primary responsibility is to our clients, so maybe it's time that we separate them. Как сказал судья, мы ответственны каждый перед своим клиентом, так что, возможно, пришло время, разделиться.
But bear in mind, your primary responsibility is to your respective clients. Но имейте в виду, вы ответственны, каждый перед своим клиентом.
Subprogramme evaluations for the Electoral Assistance Division, the Security Council Affairs Division, the Decolonization Unit and the Division for Palestinian Rights highlight overall satisfaction with staff responsiveness and expertise, and the technical expertise and knowledge of their staff are considered to be primary resources of the Department, by both its clients and its partners. Оценки подпрограмм, связанных с Отделом по оказанию помощи в проведении выборов, Отделом по делам Совета Безопасности, Группой по деколонизации и Отделом по правам палестинцев, указывают на общую удовлетворенность быстротой реагирования и экспертными знаниями сотрудников, а технические навыки и знания персонала являются, по мнению как клиентов, так и партнеров Департамента, его главными ресурсами.
While their primary client is a single United Nations body, individual clients within that body often have different and even conflicting support needs and expectations, which sometimes differ fundamentally. Хотя их главным клиентом является какой-то один орган Организации Объединенных Наций, отдельные клиенты в рамках этого органа часто имеют различные и порой противоречивые потребности и ожидания в плане поддержки, которые иногда отличаются друг от друга коренным образом.
The difference between primary and secondary WINS servers is the priority in which clients contact them. Различие между основным и вторичным серверами WINS состоит в приоритете, согласно которому клиенты обращаются к ним.
If you lose servers in your primary datacenter, resulting in a 20 second interruption for clients, you might not even care about failing back. Если вы потеряете серверы в главном центре обработки данных, что приведет к 20-секундному перерыву в работе клиентов, можно даже не заботиться о восстановлении после сбоя.
The difference between primary and secondary WINS servers is just the priority in which clients contact them. Различие между основным и вторичным серверами WINS состоит в приоритете, согласно которому клиенты обращаются к ним.
In 2005, cannabis was the second most commonly reported drug after heroin as a primary reason for entering treatment (about 20 per cent of all cases, 29 per cent of all new drug clients). В 2005 году, согласно большинству сообщений, каннабис занимал второе место после героина в качестве главной причины обращения за наркологической помощью (около 20 процентов всех случаев, 29 процентов всех новых пациентов наркологических центров).
Still, among the new clients in treatment, nearly three in four (72 per cent) named cannabis as their primary drug of abuse. Тем не менее среди новых пациентов наркологических учреждений почти три четверти (72 процента) лиц назвали каннабис в качестве своего предпочтительного наркотика.
He cheated his clients out of a lot of money. Он обманул своих клиентов на большую сумму денег.
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
The lawyer has many clients. У этого адвоката много клиентов.
There are two categories of verbs in the Uyghur language - primary and auxiliary. В уйгурском языке две категории глаголов - основные и вспомогательные.
Next week, I'll be out of office attending a meeting about dealing with difficult clients. На следующей неделе меня не будет в офисе, так как я буду на встрече по работе с трудными клиентами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.