Ejemplos del uso de "primary degradation" en inglés
If degradation half-lives are quoted it must be indicated whether these half-lives refer to mineralization or to primary degradation.
Если рассматриваются периоды полураспада при разложении, необходимо указать, относятся ли эти периоды полураспада к минерализации или к первичному разложению.
Abiotic degradation such as hydrolysis, primary degradation, both abiotic and biotic, degradation in non-aquatic media and proven rapid degradation in the environment may all be considered in defining rapid degradability.
Небиологическое разложение, например гидролиз, биологическое и небиологическое первичное разложение, разложение в неводной среде и доказанное быстрое разложение в окружающей среде могут комплексно учитываться при определении способности к быстрому разложению2.
Abiotic degradation such as hydrolysis, primary degradation, both abiotic and biotic, degradation in non-aquatic media and proven rapid degradation in the environment may all be considered in defining rapid degradability11.
Небиологическое разложение, например гидролиз, биологическое и небиологическое первичное разложение, разложение в неводной среде и доказанное быстрое разложение в окружающей среде могут комплексно учитываться при определении способности к быстрому разложению11.
In the degradation simulation tests with sediment (Davis et al., 2004), (α + β + γ)-HBCDD was observed to be subject to primary degradation with half-lives of 66 and 101 days in anaerobic and aerobic sediment at 20°C, respectively.
При исследованиях имитации деградации с осадком (Davis et al., 2004), было обнаружено, что (? + ? + ?)-ГБЦДД подвергается первичному разложению с периодом полураспада в 66 и 101 дней, соответственно, в анаэробном и аэробном осадке при 20°C.
The primary process for the degradation of Chlordecone in soil or sediments is anaerobic biodegradation (Abbreviated from US ATSDR, 1995).
Разложение хлордекона в почве или отложениях происходит главным образом путем анаэробного биоразложения (цитируется с сокращениями по US ATSDR, 1995).
The design of the parameters and indicators of a desertification early warning system would take into consideration the primary causes, processes, manifestations and impacts of land degradation.
При разработке параметров и показателей для системы раннего оповещения об опустынивании следует принимать во внимание первопричины деградации земель, приводящие к ней процессы, ее проявления и последствия.
After 75 % of the HCB had degraded after 150 days, the degradation of the primary metabolite PeCB followed first order kinetics with a half life of approximately 50 days at 25°C.
После деградации 75 процентов ГХБ в течение 150 суток деградация первичного метаболита ПеХБ следовала кинетике первого порядка с периодом полураспада примерно 50 суток при 25°C.
A new, quantitative global assessment under the Assessment identifies black spots of land degradation by trends analysis of the last 25 years'net primary productivity (NPP or biomass production).
Новая количественная глобальная оценка, проводимая в рамках этого механизма, позволяет определять «черные точки» деградации земель путем анализа динамики чистой первичной продуктивности за последние 25 лет (НПП или производство биомассы).
Reducing both poverty and land degradation may require strategic investment and the stimulation of secondary and tertiary activities, particularly those using primary products as raw materials.
Одновременное сокращение масштабов бедности и деградации земель может потребовать стратегического инвестирования и стимулирования деятельности во вторичном и третичном секторах, особенно там, где в качестве сырья используется продукция первичного сектора.
With 6.5 percent economic growth (the slowest in 25 years), popular discontent with stalling incomes, corruption, environmental degradation, and tightening media and internet restrictions, Xi might benefit politically from the distraction.
Учитывая экономический рост в 6,5% (самый низкий показатель за последние 25 лет), недовольство общественности в связи с падением доходов, коррупцией и серьезным ухудшением экологической ситуации, в политическом смысле Си может выиграть от разрыва отношений с США.
Mixture of the three primary colors creates black.
При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
Its mercantile currency policy in a beggar-thy-neighbor approach, environmental degradation, and disdain for human rights and the rule of law generally are the obvious reflections of its despotism.
Его меркантильная, направленная на разорение соседей валютная политика, экологическая безответственность, неуважение прав человека и законности в целом – очевидные свидетельства деспотизма.
There are two categories of verbs in the Uyghur language - primary and auxiliary.
В уйгурском языке две категории глаголов - основные и вспомогательные.
In the absence of a fully developed national innovation infrastructure, any other policy could lead to complete technological and industrial isolation and, as a result, to economic degradation.
При отсутствии хорошо развитой национальной инновационной инфраструктуры любая другая политика могла привести к полной технологической и промышленной изоляции, а в результате к экономической деградации.
HDMI splitters can cause a degradation n signal, HDCP errors, or other issues that might affect your picture, sound quality, and general use of the OneGuide features in Xbox One.
Разветвители HDMI могут приводить к затуханию сигнала, ошибки HDCP, а также другие проблемам, которые влияют на качество изображения, звука, а также возможность использования функций OneGuide на консоли Xbox One.
Where to go and what to see were my primary concerns.
Я в основном беспокоился о том, куда пойти, и что посмотреть.
Now is the chance to look forward and enlist the global community - with no exclusions, although with differentiated responsibilities - in the pursuit of a more secure world, one that avoids the dire risks of environmental degradation and social conflict implied by inaction.
Сейчас предоставляется возможность заглянуть вперед и подключить мировое сообщество - в полном составе, хотя и с различной степенью ответственности - к строительству более безопасного мира, где нет места ужасающей опасности деградации окружающей среды и социального конфликта, - конфликта, который при бездействии неизбежен.
The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres.
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
In order to redeem the liberal project, American and European leaders will need to reformulate it in such a way that it can provide convincing solutions to problems such as environmental degradation and economic inequality.
Чтобы восстановить либеральный проект, лидеры Америки и Европы должны будут переформулировать его в таком виде, чтобы он мог дать убедительные ответы на вопросы экологической деградации и экономического неравенства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad