Ejemplos del uso de "primo" en inglés
I'm gonna share this primo origin ish with my bride.
Я собираюсь разделить этот свежачок со своей невестой.
I know you're not here to reserve a primo cabana, so.
Я знаю, что ты здесь не для того, чтобы зарезервировать отдельную беседку, так что.
And Ma and I have a primo double cemetery plot at Mt.
И у нас с мамой два местечка на кладбище у горы Синай.
And she had a receipt in her wallet from caffe primo dated three days ago.
И у нее был в кошельке чек из кафе Примо, датированный тремя днями назад.
But, even then, it can never be justified fully, and the nameless, nagging guilt of which Primo Levi wrote so movingly invariably follows.
Но, даже в этом случае, равнодушие невозможно полностью оправдать, и, рано или поздно, возникает безымянное, неотступное чувство вины, о котором так ярко писал Примо Леви.
If the spirit of scientific exploration and creativity is to be renewed in our time, we must create educational systems and schoolbooks informed by the spirit of Primo Levi.
Если дух научных открытий и творчества должен быть обновлен, мы должны создать образовательные системы и учебники, наполненные духом Примо Леви.
Insert D bis, “Estimated costs of the meeting of the Board of Directors of the Victims Trust Fund” and new paragraph 171 (primo) as contained in paragraph 170 bis of PCNICC/2002/WGFYB/RT.14.
Вставить D бис «Сметные расходы на проведение заседания Совета управляющих Целевого фонда для пострадавших» и новый пункт 171 примо в том виде, в каком он содержится в пункте 170 бис документа PCNICC/2002/WGFYB/RT.14.
Primo Levi, the Italian chemist who escaped death in the Nazi camps to become a writer, wrote movingly about his life as a chemist and about “the strong and bitter flavor of our trade, which is nothing more than one special case, a more bold version, of the trade of life.”
Примо Леви (Primo Levi), итальянский химик, избежавший смерти в нацистском лагере и ставший впоследствии писателем, волнующе описал свою жизнь химика и “сильный и горький вкус нашего ремесла, которое есть особый случай, более подчеркнутая версия ремесла жизни”.
Still, for all of Johnson’s efforts to refine the franchise, this is a Star Wars movie, which means you still get some of the series’ primo balderdash dialogue — more than a few scenes are saddled with heated Huxposition — not to mention the inevitable low-tech-versus-big-gun third act.
Тем не менее, несмотря на все попытки Джонсона облагородить эту франшизу, фильм все равно остается «Звездными войнами». А это значит, что в нем остались бессмысленные диалоги, а некоторые сцены перегружены малопонятными размышлениями, не говоря уже о третьем акте, где устаревшие технологии противостоят в бою большим пушкам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad