Ejemplos del uso de "private entities" en inglés con traducción "частное юридическое лицо"
These central banks offered their services primarily to domestic actors, but they also extended their largess to foreign private entities.
Эти центральные банки предлагали свои услуги в первую очередь национальным субъектам, но также проявляли щедрость и в отношении иностранных частных юридических лиц.
With regard to activities, primarily of a commercial nature, in which the actors are private entities and the primary liability is that of the operator, local courts have been recognized as appropriate decision makers.
В отношении деятельности, которая носит главным образом коммерческий характер и в рамках которой субъектами являются частные юридические лица, а ответственность в первую очередь возлагается на операторов, в качестве органов, которым надлежит принимать соответствующие решения, признаются местные суды.
The Moon Agreement does not preclude any modality of exploitation, by public or private entities, or prohibit the commercialization of such resources, provided that such exploitation is compatible with the principle of a common heritage of mankind;
Соглашение по Луне не исключает ни одного из способов эксплуатации государственными или частными юридическими лицами и не запрещает коммерциализации таких ресурсов при условии, что такая эксплуатация совместима с принципом общего наследия человечества;
In particular, the Subcommittee was informed about ways of maintaining national registries of objects launched into outer space; criteria for including objects on national registries; procedures applied in cases where there was more than one party involved in the launch or where private entities or international organizations were involved; the activities of authorities responsible for maintaining national registries and the legal regulations applicable to registering space objects.
Подкомитет, в частности, был информирован о методах ведения национальных регистров объектов, запускаемых в космическое пространство; критериях включения объектов в национальные регистры; процедурах, применяемых в случае участия в запуске нескольких сторон или же частных юридических лиц или международных организаций; деятельности органов, ответственных за ведение национальных регистров, и о правовых нормах, применимых в отношении регистрации космических объектов.
In particular, the Subcommittee was informed about ways of maintaining national registries of objects launched into outer space; criteria for including objects in national registries; the procedures applied in cases where more than one party was involved in the launch or where private entities or international organizations were involved; the activities of authorities responsible for maintaining national registries and the legal regulations applicable to registering space objects.
Подкомитет, в частности, был информирован о методах ведения национальных регистров объектов, запускаемых в космическое пространство; критериях включения объектов в национальные регистры; процедурах, применяемых в случае участия в запуске нескольких сторон или же частных юридических лиц или международных организаций; деятельности органов, ответственных за ведение национальных регистров, и о правовых нормах, применимых в отношении регистрации космических объектов.
In terms of the Organic Law of the National Bank (Banco Nacional de Angola), Law 6/97 of July 1, 1997, namely number 2 of article 17, the National Bank of Angola can require to be provided with, directly from any public or private entity necessary information related to monetary and exchange policy as well as to the functioning of payments systems, with the aim of regulating, supervising and promoting their efficiency.
В соответствии с Основным законом о Национальном банке (Banco Nacional de Angola) — Законом 6/97 от 1 июля 1997 года — а именно с пунктом 2 статьи 17 Национальный банк Анголы может потребовать непосредственно от любого государственного или частного юридического лица представлять необходимую информацию, связанную с валютно-финансовой политикой, а также с функционированием систем выплат, с целью регулирования, контроля и повышения их эффективности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad