Ejemplos del uso de "privileged" en inglés
Um, we do think that there is simply no way for the litigation to proceed without risk of divulging those very questions of privileged information that would cause, as the Director of National Intelligence has explained, exceptionally grave damage to national security if disclosed.
Мы убеждены, что просто невозможно продолжить этот процесс иначе - без риска обнародования секретной информации, что может нанести, как это объяснил директор Национальной разведки, непоправимый ущерб национальной безопасности.
The ranking of claims in a secondary proceeding is respected for secured and privileged claims.
В отношении обеспеченных и преимущественных требований в неосновном производстве соблюдается порядок очередности требований.
This message is for the designated recipient only and may contain privileged or confidential information.
Это сообщение предназначено только для указанного получателя и может содержать секретную или конфиденциальную информацию.
This e-mail, and any attachments thereto, is intended only for use by the addressee(s) named herein and may contain legally privileged and/or confidential information.
Это электронное письмо и любые его вложения предназначены только для использования адресатами, указанными в нем, и могут содержать секретную или конфиденциальную информацию.
This is the privileged paella Saturday at Casa Francisca.
Это эксклюзивная паэлья по субботам в Каса Франческа.
Well, beneath the privileged upbringing and the wealthy veneer.
Где-то за избалованностью и богатым лоском.
Defense's settlement negotiation was privileged and, therefore, not admissible.
Сказанное ответчиком на переговорах конфиденциально и поэтому не подлежит рассмотрению.
This e-mail is confidential and may well also be legally privileged.
Это электронное письмо является конфиденциальным и может представлять юридическую тайну.
The information in this email is confidential and may be legally privileged.
Информация в этом письме является конфиденциальной и может представлять собой юридическую тайну.
Would you mind ye, all here present, the privileged who are we?
Все вы, присутствующие в этой палате, осознаете ли вы, какой величайшей чести мы все сегодня удостоены?
The information contained in this transmission may contain privileged and confidential information.
Информация, содержащаяся в этой передаче, может содержать конфиденциальную информацию.
So I was privileged to train in transplantation under two great surgical pioneers:
У меня была привилегия учиться трансплантации у двух великих новаторов хирургии:
You gave my daughter-in-law privileged information on my son's whereabouts.
Вы сообщили моей невестке конфиденциальную информацию о местонахождении моего сына.
And perhaps the greatest living person is someone I'm privileged to know, Joe Rothblatt.
Возможно, величайший из ныне живущих людей это Джозеф Ротблат, с которым я имею честь быть знакомым.
We may believe there is a privileged performance of "Basin Street Blues" because a recording survives.
Мы можем верить, что существует оригинальное исполнение "Basin Street Blues" благодаря сохранившейся записи.
When and where do we, the privileged and the underprivileged, change sides in the real world?
Когда и где мы - богатые и бедные, более удачливые и обездоленные - меняемся местами в реальном мире?
Indeed, we could expect xenophobia to wane worldwide as access to foreign workers became more privileged.
Мы можем даже ожидать, что в мире исчезнет ксенофобия, поскольку доступ к иностранной рабочей силе станет в значительной степени привилегией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad