Ejemplos del uso de "problematic" en inglés
Several factors make predicting the outcome even more problematic.
Несколько факторов еще больше затрудняют прогнозирование результатов.
Of course, what is advantageous today may be problematic tomorrow:
Конечно, то, что сегодня является преимуществом, завтра может стать проблемой:
In my view, the intelligence report itself was fundamentally problematic.
На мой взгляд, доклад разведки сам по себе был изначально проблемным.
However, it can be a bit problematic under certain circumstances.
Однако, проблема может возникнуть при определенных обстоятельствах.
Many politicians, however, recognized that the imbalance was potentially problematic.
Многие политики понимали, что такой дисбаланс потенциально создаёт проблемы.
By contrast, the Kingdom has no problematic history with Pakistan.
С другой стороны, у Королевства нет каких либо проблемных историй с Пакистаном.
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic.
Аренда программного обеспечения и аппаратных средств, чем первоначально занималась IBM, несет с собой множество проблем.
But traditional sites and other techniques are problematic as well.
Однако проблемы также создают традиционные сайты и прочие технологии.
Also problematic: civil military jurisdiction will continue to be upheld.
Еще одна проблема: должна сохраниться подсудность гражданских лиц военному суду.
Bacteriological contamination continued to be problematic, however, particularly in rural areas.
Вместе с тем бактериологическое загрязнение по-прежнему вызывало обеспокоенность, особенно в сельских районах.
Defining just what that phase is, is proving to be problematic.
Однако определить, что именно это за фаза, весьма затруднительно.
Some kids in Tammy's group come from very problematic families.
В "племени" Тами дети из неблагоустроенных семей.
The operations of the so-called state corporations are particularly problematic.
Ещё больше вопросов вызывает деятельность так называемых государственных корпораций.
So the problematic food system is affecting both hunger and obesity.
То есть сомнительная продовольственная система влияет как на голод, так и на ожирение.
Open File Explorer and move the problematic files into another folder.
Откройте проводник и переместите проблемные файлы в другую папку.
Some kids in Tammy's group come from very problematic homes.
В "племени" Тами дети из неблагоустроенных семей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad