Ejemplos del uso de "processed cheese stickiness" en inglés

<>
processed cheese плавленный сыр
They can always sense when I'm out of processed cheese and canned snails. Они всегда чувствуют, когда мне не хочется плавленного сыра и консервированных улиток.
The literary equivalent of processed cheese. Книжный эквивалент плавленного сырка.
Soda, processed cheese, Marshmallow spread. Газировка, плавленый сыр, зефирная масса.
Tom ate one slice of Swiss cheese. Том съел кусочек швейцарского сыра.
Any orders you place with us will be processed promptly. Мы быстро выполним любые ваши заказы.
And it creates a kind of stickiness between the community and the company which is really, really powerful. Это создает что-то вроде липкости между сообществом и компанией, которая очень и очень мощна.
That cheese is made from sheep's milk. Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
Complaints can only be processed on paper. Рекламации могут быть нами обработаны только письменно.
"Thus throughout history, certain disgust properties - sliminess, bad smell, stickiness, decay, foulness - have been repeatedly and monotonously been associated with . "Таким образом на протяжении истории такие качества как слизистость, дурной запах, липкость, гниение, засорённость ассоциировались периодически или постоянно
Have you ever had cheese with apple pie? Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом?
Your order is already being processed Ваш заказ уже обрабатывается
Cheese is made from milk. Сыр делают из молока.
Our customer complaints are processed very slowly. Наши рекламации разбираются чрезвычайно медленно.
Tom does not like cheese. Том не любит сыр.
As yet, we have only observed it within the process of preparing future audits - we have launched our new "fiscal failure risk detection" system, with which we have processed almost 14 thousand public contracts, and these have been analysed - that is where changes will clearly be seen, because of the changed limits, the adjusted conditions governing certain types of selection processes, and so on. Принимаем это во внимание только в процессе подготовки будущих проверок - мы начали использовать наш новый инструмент "обнаружение риска неэкономности", через который мы прогнали почти 14000 государственных контрактов. Мы их проанализировали. Там, конечно, эти изменения будут проявляться, потому что меняются ограничения, изменяются условия некоторых типов тендеров и так далее.
I bought some cheese and milk. Я купил сыр и немного молока.
Truth be told, this issue only concerns those situations where an accident is processed using a “europrotocol” without the involvement of the road police. Речь, правда, идет только о тех случаях, когда авария была оформлена по "европротоколу" без участия дорожной полиции.
How about some chocolate cheese? Как насчёт шоколадного сыра?
These proposals will be processed by the end of January. Эти предложения будут отработаны к концу января.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.