Ejemplos del uso de "productions" en inglés con traducción "производительность"
Traducciones:
todos8074
производство5152
производственный1328
продукция570
добыча427
выпуск156
изготовление140
производительность132
выработка55
постановка41
предъявление24
генерирование11
серийный9
продакшн4
otras traducciones25
There must be more production, more productivity;
Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда;
Indeed, political stability is the main condition for increasing production capacity.
В самом деле, политическая стабильность - главное условие для роста потенциальной производительности.
There are statistical measures of production, trade, value added, labour, capital, and productivity.
Для нее существуют статистические показатели производства, торговли, добавленной стоимости, труда, капитала и производительности.
Table 13 includes information about the costs and production capacities of devulcanized rubber.
В таблице 13 приводится информация о стоимости и производительности девулканизации каучука.
The best French companies have cut costs ferociously, improving productivity and expanding production abroad.
Лучшие французские компании сокращали издержки, повышая производительность труда и расширяя производство за границей.
Before the invasion, Iraq's oil production capacity reached three million barrels per day.
До вторжения производительность иракской нефтепромышленности доходила до трех миллионов баррелей в день.
And factory workers yearn for production levels that local unemployed consumers’ purchasing power cannot sustain.
А фабричные рабочие стремятся к более высоким уровням производительности, но покупательная способность местных безработных потребителей не способна их поддержать.
Measures of productivity growth or technology’s added value include only market-based production and consumption.
Меры по повышению производительности или добавленной стоимости технологии включают в себя только рыночное производство и потребление.
When productivity grows slowly, it is extremely unlikely that rising production will be accompanied by falling employment.
Когда производительность растет относительно медленно, то очень маловероятно, что рост производства будет сопровождаться падением занятости.
From 1948 to 1994, employment in the manufacturing sector fell by 50%, but production rose by 190%.
С 1948 по 1994 годы занятость в промышленности упала на 50%, а производительность выросла на 190%.
After the war, we needed to direct our enormous production capacity toward creation of products for peacetime.
После войны, нам было необходимо направить огромную производительность на создание продуктов мирного времени.
Development of projects with animal production modules (poultry, pigs and goats) to improve the rural women economy.
Разрабатываются проекты повышения производительности животноводства (разведение птицы, свиней и коз) в целях улучшения экономического положения сельских женщин.
More and higher-quality energy increases production through modernized communications, improved productivity, and a better business environment.
Больше качественной энергии увеличит производство за счёт развития связи, роста производительности и делового окружения.
There must be more production, more productivity; [we] must transform the country from a material point of view."
Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда; мы должны изменить страну с материальной точки зрения".
Unit labour costs show the combined effect of changes in productivity and wages on the cost of production.
Удельные затраты на рабочую силу показывают комбинированное воздействие изменений в производительности и заработной плате на издержки производства.
All these have nationwide consequences in terms of education (scholastic backwardness) and the economy (reduced production capacity in adults).
Все это сказывается в масштабах всей страны на образовании (школьная неуспеваемость) и экономике (снижение производительности труда взрослого населения).
He said pins have 12 different steps, and if one person does all 12 steps, production is very low.
Он сказал, что в производстве булавки есть 12 разных шагов, и если один человек выполняет все 12 шагов, производительность труда низка.
A common market - including harmonized policies for free movement of factors of production - will enhance competitiveness, industrial development, and productivity.
Общий рынок, а также согласованность по вопросу свободного движения факторов производства, будет способствовать повышению конкурентоспособности, промышленному развитию и росту производительности.
While natural photosynthesis provides a complex, elegant blueprint for the production of chemical fuels from sunlight, it has significant performance limitations.
Обеспечивая сложную, элегантную основу для производства химического топлива из солнечного света, природный фотосинтез в то же время имеет серьезные ограничения в производительности.
If Iraq cannot quickly increase its production capacity in the next few years, this will hinder both US foreign and energy policies.
Если Ирак не сможет в ближайшие несколько лет увеличить объем производительности, то это поставит серьезный вопрос о состоятельности внешней и энергетической политике США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad