Ejemplos del uso de "professional audit ethic" en inglés
Take urgent steps to address the serious flaws in the security management system and to immediately implement the Minimum Operating Security Standards (MOSS) in all United Nations operations, including through an independent professional audit of security arrangements at all United Nations locations;
принять срочные меры для устранения серьезных недостатков в системе обеспечения безопасности и незамедлительно внедрить минимальные оперативные стандарты безопасности (МОСБ) в рамках всех операций Организации Объединенных Наций, в том числе путем проведения независимой профессиональной проверки систем обеспечения безопасности во всех местах службы сотрудников Организации Объединенных Наций;
The review of OIOS recommends strengthening the professional practices function (audit methodology, best practices, performance measures), upgrading information and communication technology (ICT) skills and increasing the use of information technology (IT) tools within OIOS.
В обзоре УСВН рекомендуется укрепить звено по вопросам профессиональной практики (методология проведения ревизий, передовая практика, показатели результативности), повысить уровень квалификации в области информационно-коммуникационной технологии (ИКТ) и расширить использование средств информационной технологии (ИТ) в УСВН.
The implementation of ISAs presents significant practical challenges that require a coordinated response at the national level involving all relevant stakeholders, including Government, regulators, national standard-setters, professional accountancy bodies, audit firms and practitioners, training organizations and third-party suppliers.
Осуществление МСА сопряжено с серьезными практическими проблемами, требующими на национальном уровне скоординированных усилий всех заинтересованных сторон, в том числе правительств, органов регулирования, национальных органов стандартизации, профессиональных бухгалтерских ассоциаций, аудиторских фирм и практикующих аудиторов, профессиональных учебных центров и третьих сторон.
Deloitte Cyprus is among Cyprus’ leading professional services firms, providing audit, tax, consulting and financial advisory services.
Deloitte Cyprus - одна из ведущих кипрских компаний, занимающаяся налоговой инспекцией, аудитом и консультированием.
With regard to the strengthening of the capital master plan teams in the Procurement Service by dedicating three full-time staff members to the project, it was noted that one Professional was in place at the time of the audit and two more had joined the office in April 2007.
Что касается укрепления групп по вопросам генерального плана капитального ремонта в составе Службы закупок путем выделения им трех штатных сотрудников, которые будут заниматься закупками для проекта, было отмечено, что на момент проведения ревизии имелся один сотрудник категории специалистов, а два других сотрудника пополнили штат этого подразделения в апреле 2007 года.
Based on the Standards for the Professional Practice of Internal Auditing, the Internal Audit Division will perform independent audits selected on the basis of identified risks to the Organization, make recommendations to mitigate those risks, increase efficiency and effectiveness, and improve compliance by programme managers with legislative mandates, regulations and rules.
Службы внутреннего надзора будут проводить исходя из стандартных принципов профессионального проведения внутренней ревизии независимые проверки, запланированные исходя из выявленных рисков Организации, и выносить рекомендации в целях уменьшения таких рисков, повышения действенности и эффективности мероприятий и более четкого выполнения руководителями программ решений директивных органов и соблюдения положений и правил.
Based on the standards for the professional practice of internal auditing, the Internal Audit Division will perform independent audits and make recommendations to mitigate risks, increase efficiency and effectiveness, and improve compliance with legislative mandates, regulations and rules by programme managers.
Службы внутреннего надзора будут проводить исходя из стандартных принципов профессионального проведения внутренней ревизии независимые проверки и выносить рекомендации в целях уменьшения рисков, повышения действенности и эффективности мероприятий и более четкого выполнения решений директивных органов и соблюдения положений и правил руководителями программ.
OIOS is continuously developing strategies and methodologies to focus its oversight work on a risk basis, in accordance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing and best internal audit practice.
УСВН постоянно разрабатывает стратегии и методологии для ведения своей надзорной работы с учетом рисков в соответствии с Международными стандартами профессионального проведения внутренней ревизии и передовой практикой внутренней ревизии.
Five international posts, comprising four Professional posts and one General Service post in the Internal Audit Office are removed from the UNMISET budget and will be included in the budget for the support account for peacekeeping operations.
Пять международных должностей, включая четыре должности категории специалистов и одна в Управлении внутренней ревизии исключены из бюджета МООНПВТ и будут предусмотрены в бюджете по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The above-mentioned provisions are not applicable when a greater or lesser liability limit has been provided by law for the respective professional service, particularly in connection with a statutory audit.
Вышеупомянутые условия не применимы, когда законом определен больший или меньший предел материальной ответственности применительно к соответствующим профессиональным услугам, особенно в связи с ревизией, предусмотренной законом.
That principle has been reiterated by the General Assembly in its resolution 48/218 B and is supported by the Institute of Internal Auditors'(IIA) International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing, which OIOS and other internal audit services in the United Nations have formally adopted.
Этот принцип был подтвержден Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 48/218 B и поддерживается в «Международных стандартах профессионального проведения внутренней ревизии» Института внутренних ревизоров (ИВР), которые были официально приняты УСВН и другими службами по проведению внутренней ревизии в Организации Объединенных Наций.
In order to complete the strengthening of this new division, two professional posts have been proposed: a Senior Evaluation Adviser (P5) and an Audit Specialist (P4).
Для завершения укрепления этого нового отдела было предложено учредить две должности категории специалистов: старшего советника по оценке и специалиста по ревизии.
Requests the Administrator of UNDP to accelerate the strengthening of internal staff capacity through the professional certification programme as a longer-term approach to addressing underlying audit issues, in anticipation of the implementation of the international public sector accounting standards;
просит Администратора ПРООН ускорить укрепление внутреннего кадрового потенциала на основе программы профессиональной аттестации в качестве рассчитанного на перспективу подхода к устранению основных причин, обусловливающих замечания ревизоров, в преддверии перехода к использованию международных стандартов учета в государственном секторе;
Considerable progress has since been made with, inter alia, the application of the Standards for the Professional Practice of Internal Auditing of the Institute of Internal Auditors (IIA), improving audit plans and working papers, quality assurance, as well as with the acquisition of additional skills and resources.
С того времени достигнут значительный прогресс, в частности, в применении стандартов профессиональной практики внутренней ревизии Института внутренних ревизоров (ИВР), повышении уровня подготовки планов и рабочих документов по вопросам ревизии, обеспечении качества, а также в приобретении новых навыков и ресурсов.
I noted that considerable progress had been made since my 2002-2003 report with, inter alia, the application of the Standards for the Professional Practice of Internal Auditing of the Institute of Internal Auditors (IIA), improving audit plans and working papers, quality assurance, as well as with the acquisition of additional skills and resources.
Я отметил значительный прогресс, достигнутый со времени представления нашего доклада за двухгодичный период 2002-2003 годов, в частности, в том, что касается применения стандартов профессиональной практики при проведении внутренней ревизии разработанных Институтом внутренних ревизоров (ИВР), улучшение планов ревизии и рабочих документов, обеспечения более высокого качества, а также приобретения новых навыков работы и ресурсов.
The creation of a professional practices section had improved the harmonization and the quality of the methods used, and the audit manual had been entirely revamped and the procedures updated.
Создание секции профессиональной практики повысило степень согласованности и качество используемых методов, коренным образом было переработано руководством по проведению ревизий, а также внесены изменения в процедуры.
The enhancement of working practices includes the recurring cost of staffing a new professional practices group and a knowledge manager, plus the non-recurring start-up costs of revising the internal audit methodology, conducting pilots of new methodology and training on the methodology for all of the OIOS'personnel.
улучшение методов работы включает текущие расходы на персонал новой группы по оценке работы специалистов и специалистов по управлению знаниями, а также единовременные затраты на проведение пересмотра методов внутренней ревизии, экспериментальную проверку новых методов и обучение всего персонала УСВН новым методам работы;
In paragraph 76, the Board recommended that UNRWA develop a formal professional development strategy with a view to providing up-to-date technical knowledge and competencies to ensure that the Audit and Inspection Department collectively obtains the required competencies and skills.
В пункте 76 Комиссия рекомендовала БАПОР разработать официальную стратегию профессионального развития с целью освоения современных технических знаний и компетенции, с тем чтобы сотрудники Департамента ревизии и инспекции приобрели требуемые квалификацию и навыки.
Notwithstanding the options above, the standards and code of ethics contained in the Professional Practices Framework of the Institute of Internal Auditors (IIA) would allow in exceptional circumstances, the chief audit executive to bring a report to the attention of Member States”.
Несмотря на упомянутые выше варианты, стандарты и кодекс поведения, содержащиеся в рамках профессиональной практики Института внутренних ревизоров (ИВР), позволят главному должностному лицу по вопросам ревизии в исключительных обстоятельствах доводить доклад до сведения государств-членов».
French experts-comptables are probably the nearest to a professional body which is able to supply this sort of accounting and management service, but they, certainly in their European form, are as highly trained as the audit firms, and therefore are providing a more sophisticated (and therefore more expensive) product than that required by SMEs in developing countries.
Французские эксперты-бухгалтеры, возможно, являются наиболее подходящими профессионалами, способными предложить такого рода услуги в области бухгалтерского учета и управления, однако они представляют собой, особенно в том виде, в каком они существуют в Европе, высококвалифицированные аудиторские компании, и поэтому предлагают более сложные (и следовательно более дорогие) продукты, чем требуются МСП в развивающихся странах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad