Ejemplos del uso de "profile package" en inglés

<>
The goal is to raise the profile of trade and productive sectors in various countries, to propose a package of technical cooperation programmes that could be supplied by the cluster, and to ensure greater overall coherence in country development plans. Цель заключается в том, чтобы привлечь более пристальное внимание к торговым и производственным секторам в различных странах, предложить пакет программ в области технического сотрудничества, которые могли бы разрабатываться этим кластером, и обеспечить более значительную общую слаженность в планах развития стран.
“For someone who fits a certain profile — say, an aging parent to take care of, or kids or grandkids to support — whatever your cluster of needs are, we do our best to discern the best package of perks and programs to meet them.” – Для тех, кто соответствует одному набору льгот, скажем, пособиям по уходу за престарелыми родителями, или детьми, внуками – каким бы ни были все вытекающие из этого потребности и нужды – для их удовлетворения мы стараемся подобрать оптимальный соцпакет и бонусные программы».
Initiatives to “decompartmentalize” UNCTAD's work, to strengthen the links between research, consensus-building and technical assistance, to promote greater integration within divisions and between divisions as through the Task Force on Trade, and to integrate technical cooperation activities into a more cohesive package could all assist this effort, which would also give UNCTAD a stronger profile. Инициативы по «устранению перегородок» в работе ЮНКТАД, укреплению связей между исследованиями, мероприятиями по формированию консенсуса и технической помощью, обеспечению большей интеграции внутри отделов и между ними через механизм Целевой группы по торговле, а также по интеграции деятельности в области технического сотрудничества в более взаимоувязанный комплекс могли бы способствовать этим усилиям, которые также рельефнее высвечивали бы роль ЮНКТАД.
How much is the whole package? Сколько за весь пакет?
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways. Я не мог сказать, что за человек эта девушка, которую я встретил в Интернете, по её анкете, но что-то в ней всё же задевало моё любопытство, как будто я встречал её в прошлой жизни, или что-то такое оккультное в том или ином роде.
Get both a phone and internet access in a single package! Купи интернет и телефон в одном пакете!
How often do you edit your profile? Как часто вы редактируете свой профиль?
You will discover the particular advantage of our package. Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета.
complete your profile Заполните свой профиль
Please confirm the full address to which the package is to be sent. Подтвердите, пожалуйста, полный адрес, по которому должен быть выслан пакет.
you will see the message here as soon as his profile is approved. Вы увидите сообщение, как только его профиль будет утвержден.
Please take care to package the goods properly. Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
verified profile Проверенный профиль
By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks. Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно.
set up your profile Настройте профиль
Please take care to package the wares properly. Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
you can also create your own profile. Вы можете также создать собственный профиль.
In the enclosed package you will find out all about our actual campaign. Appointments, order of events, profits and co-operative advertising. В прилагаемом пакете Вы найдете все о нашей актуальной акции, сроках, ходе работы, прибылях и совместных мерах по рекламе.
go to a person's profile Перейти к профилю
I have sent you, in a separate package, our recent catalogue for this year. Я выслал Вам отдельным пакетом наш свежий каталог на этот год.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.