Ejemplos del uso de "programme managers" en inglés
The quality and extent of self-evaluations conducted by programme managers.”
качество и масштаб самооценок, проводимых руководителями программ».
In indicator of achievement (a), after “non-compliance” add “by programme managers”.
В текст описания показателя достижения результатов (а) после слова «несоблюдения» добавить слова «руководителями программ».
It works through 11 thematic clusters, bringing together programme managers in all key areas of common concern.
Он работает по 11 тематическим направлениям, в рамках которых руководители программ занимаются решением всех ключевых вопросов, представляющих взаимный интерес.
OPPBA conducted training workshops for programme managers specifically in data collection methods for measuring results in 2002.
УППБС провело для руководителей программ учебные семинары, посвященные конкретно методам сбора данных для оценки результатов в 2002 году.
Programme managers will be held accountable for their performance in achieving the objectives contained in their action plans.
Руководители программ будут нести ответственность за свою работу по достижению целей, содержащихся в соответствующих планах действий.
Based on its workplan, OIOS proposes to produce up to 400 audit reports for programme managers during the biennium.
На основе своего плана работы УСВН предлагает подготовить в течение двухгодичного периода порядка 400 докладов о ревизии для руководителей программ.
The Division will promote efficiencies by providing timely assessments and advice on programme design and implementation to programme managers.
Отдел будет способствовать повышению эффективности, своевременно сообщая руководителям программ результаты оценок и консультируя их по вопросам разработки и осуществления программ.
While responsibility for acting on those recommendations lay with programme managers, OIOS would continue proactive and vigilant follow-up.
Хотя ответственность за принятие мер согласно этим рекомендациям лежит на руководителях программ, УСВН будет продолжать активно и действенно осуществлять последующий контроль.
90 referrals issued to relevant programme managers for comment and action prior to OIOS investigation or closure of case;
передача 90 дел соответствующим руководителям программ для представления ими замечаний и принятия мер до проведения расследования УСВН или до закрытия дела;
Accordingly, relevant training will be afforded to programme managers, requisitioners and procurement staff to familiarize them with this concept.
В этой связи для руководителей программ, снабженцев и сотрудников закупочных подразделений будет организовано соответствующее обучение для их ознакомления с этой концепцией.
The Joint Inspection Unit made a number of recommendations, including on the issue of involvement of programme managers in investigations.
Объединенная инспекционная группа вынесла ряд рекомендаций, в том числе по вопросу об участии руководителей программ в расследованиях.
OIOS is aware that the proliferation of uncoordinated performance reporting requirements through different channels could become onerous to programme managers.
УСВН сознает, что выполнение устанавливаемых — по различным каналам — несогласованных требований в отношении представления отчетности о деятельности может стать обременительным для управляющих программ.
The overall satisfaction rate of programme managers with the performance of staff recruited through the national competitive examination is high.
Общий уровень удовлетворенности руководителей программ работой сотрудников, набранных на основе национальных конкурсных экзаменов, является высоким.
Budget and programme managers should improve their cooperation with each other and prepare practical “expected accomplishments” and “indicators of achievements”.
Ответственные за бюджет сотрудники и руководители программ должны повысить эффективность своего сотрудничества друг с другом и готовить практичные «ожидаемые достижения» и «показатели достижения результатов».
Finally, the names of rostered candidates would be made available to programme managers, who would then make their selection decisions.
И наконец, имена включенных в реестр кандидатов будут сообщаться руководителям программ, которые затем будут принимать решение о наборе того или иного кандидата.
Category II cases, identified as less serious or within normal management functions, should be the responsibility of trained programme managers.
Делами категории II, которые определяются как менее серьезные или не выходящие за рамки обычных управленческих функций, должны заниматься прошедшие специальную подготовку руководители программ.
In that connection, they pointed out that proper planning and management of information resources required effective training, especially of programme managers.
В этой связи они отмечают, что для надлежащего планирования и управления информационными ресурсами необходимо обеспечить учебную подготовку, особенно для руководителей программ.
The Advisory Committee also recalls that this difficult issue had been raised by some programme managers during the budget consideration process.
Комитет также напоминает о том, что об этих трудностях говорили некоторые руководители программ в ходе процесса рассмотрения бюджета.
Programme managers at all levels should be made more clearly responsible and held accountable for the implementation of result-based management.
Следует более четко определить ответственность и обязанности управляющих программ на всех уровнях в области осуществления управления, ориентированного на достижение конкретных результатов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad