Ejemplos del uso de "project description" en inglés con traducción "описание проектов"
Project descriptions are available on the UNIFEM web site: www.undp.org/unifem/trust.htm.
Описание проектов приводится на веб-сайте ЮНИФЕМ: www.undp.org/unifem/trust.htm.
Legislation Policy regulations, procedures and guidelines Proceedings, handbooks, manuals and methodologies Project descriptions and reports Case studies.
Законодательные акты Программные установки, процедуры и руководящие принципы Доклады о работе, справочники, учебники, методические пособия Описания проектов и доклады Тематические исследования.
In particular, a yearly institutional CD-ROM will be produced, including general information, project descriptions and selected publications.
В частности, ежегодно будет производиться институциональный КД-ПЗУ, включая общую информацию, описания проектов и избранные публикации.
The project descriptions provided by the non-Annex I Parties could be strengthened to address some of these information gaps.
Описания проектов, представляемые Сторонами, не включенными в приложение I, можно было бы углубить с целью ликвидации этих пробелов в информации.
A discussion within the Division of Operational Support will be initiated on how to systematically record, monitor and retrieve beneficiary figures in UNHCR project descriptions.
В Отделе оперативной поддержки будет проведена дискуссия о систематическом учете, контроле и получении данных о беженцах, содержащихся в описаниях проектов УВКБ.
Several Parties reported setting up web pages on climate change that include information on the preparation of their initial national communications, updates about climate change, project descriptions and publications.
Некоторые Стороны сообщили о создании вебстраниц по проблематике изменения климата, включающих в себя информацию о подготовке их первоначальных национальных сообщений, обновленные данные об изменении климата, описания проектов и публикации.
Ministries of environment in most countries have created websites on climate change that include information on the preparation of their initial national communications, updates about climate change, project descriptions and publications.
Министерства окружающей среды в большинстве стран создали вебсайты по проблемам изменения климата, которые содержат информацию по подготовке их первоначальных национальных сообщений, свежую информацию об изменении климата, описания проектов и публикации.
UNHCR also conducted a series of training workshops for field staff on the preparation of project descriptions, sub-project descriptions and strategic planning, leading to the preparation of the country operations plan.
УВКБ также провело серию учебных семинаров-практикумов для сотрудников отделений на местах по вопросам подготовки описаний проектов, описаний подпроектов и стратегического планирования, которые предшествуют разработке плана страновых операций.
UNHCR has conducted a series of training workshops for field staff on the preparation of project descriptions, sub-project descriptions and strategic planning, leading to the preparation of the country operations plan.
УВКБ провело ряд учебных практикумов для персонала на местах, посвященных подготовке описаний проектов, описаний подпроектов и документов стратегического планирования, на основании которых готовится план страновых операций.
As table 2 shows, there is some overlap between the types of information that could be required for different project categories, including in the areas of general project descriptions, GHG reduction estimates, project cost and documentation.
Как свидетельствует таблица 2, есть определенное дублирование между видами информации, которая может запрашиваться для различных категорий проектов, включая такие вопросы, как общее описание проектов, оценки сокращения ПГ, стоимость проектов и проектная документация.
Given the sometimes limited resources and space for developing project descriptions in national communications from non-Annex I Parties, the recommendations focus on priority information that will help to encourage potential investors to seek out more information on the listed projects, or at least serve as the basis for meeting the more detailed reporting requirements of individual funds.
С учетом ограниченного объема имеющихся ресурсов и нехватки места для подробного описания проектов в национальных сообщениях Сторон, не включенных в приложение I, в данных рекомендациях упор делается на приоритетной информации, которая поможет стимулировать потенциальных инвесторов к попыткам получить больше информации о перечисленных проектах, или по меньшей мере послужит основой для выполнения более строгих требований отдельных фондов к представлению информации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad