Ejemplos del uso de "pronounce words" en inglés

<>
Its role was able to be established in 2001 owing to the discovery of a family of several people who could not correctly pronounce words and sometimes even they themselves did not understand each other. Установить его роль удалось в 2001 году благодаря обнаружению семьи из нескольких человек, которые не могли правильно произносить слова и иногда даже сами не понимали друг друга.
It has been designed to help you improve your reading skills by boosting your ability to pronounce words correctly, to read quickly and accurately, and to understand what you read. Оно поможет вам улучшить навыки чтения — правильно произносить слова, быстро читать и понимать прочитанное.
I am not sure how to pronounce the word. Я не уверен в правильном произношении этого слова.
Many English words are derived from Latin. Многие английские слова происходят из латыни.
How do you pronounce your last name? Как вы произносите свою фамилию?
He said two or three words and left. Он сказал два-три слова и ушел.
How do you pronounce that Как ты это произносишь
How many English words do you know? Сколько английских слов вы знаете?
And the question could be asked in future to what extent civil judges are competent to pronounce on it." И в будущем может возникнуть вопрос, насколько гражданские судьи компетентны, чтобы выносить решения об этом".
I hate these words. Я ненавижу эти слова.
Click How do you pronounce your name? Нажмите Как произносить ваше имя?
These words aren't used in spoken language. Эти слова не используются в устной речи.
China's leaders fear that if they begin to pronounce on the domestic record of other nations, much less join in sanctions or United Nations peacekeeping missions, they will help establish a precedent that would allow others to intrude on domestic Chinese affairs. Китайские лидеры боятся, что если они начнут делать заявления о внутренних делах других стран, или поддержат санкции или миротворческие миссии ООН, они помогут создать прецедент, который позволит другим вмешиваться во внутренние дела Китая.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
Okay, then, by the power invested in me by the very bitter old Pakistani man who works down at the courthouse on Lafayette Street, I now pronounce you man and wife. Хорошо, тогда силой, данной мне очень злым старым пакистанцем, который работает в небольшом суде на улице Лафайет, я объявляю вас мужем и женой.
Omit needless words! Не надо лишних слов!
And now with the power vested in me by a website that I found on the Internet I now pronounce you man and wife. И силой, данной мне сайтом, что я нашёл в интернете я объявляю вас мужем и женой.
I am sorry if my words hurt you. Извините, если мои слова причинили вам боль.
As a representative of the chief, I welcome this baby into the Hooligan tribe, and pronounce the name to be. Как представитель Вождя, я принимаю этого малыша в Племя Хулиганов, и нарекаю его именем.
Will you please put that in simpler words? Не могли бы Вы сказать это более простыми словами?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.