Ejemplos del uso de "prophet" en inglés

<>
Our Prophet Barnabas described it. Описал это наш пророк Варнава.
Ladies and gentlemen, the Reverend Ron Drury is, as his stepbrother was before him, a prophet imbued with the gift of healing. Дамы и господа, преподобный Рон Друри, как и его сводный брат до него, является прорицателем, наделённым даром исцеления.
The Prophet and the Commissars Пророк и комиссары
I can resupply the Prophet, Dean. Я могу доставить скрижаль Пророку, Дин.
Pius XII was a Pope, not a prophet. Пий XII был папой, а не пророком.
There's always another Prophet waiting in the wings. Всегда будет другой Пророк на подхвате.
LONDON - In a prominent hadith, the Prophet Mohammed said: ЛОНДОН - В одном из известных hadith [изречений] пророк Мухаммед сказал:
The Prophet was referring to the prosperous and civilized Yemen. Пророк имел в виду преуспевающий и цивилизованный Йемен.
The Prophet of Islam, Muhammad, brought one - and only one - religion. Пророк ислама, Мухаммед, принес одну - и только одну - религию.
Another does prohibit the insult or slander of the prophet Mohamed and his emissaries. Зато другая запрещает оскорблять и порочить пророка Мухаммеда и его посланников.
The prophet wanted every believer to be able to read the Koran for themselves." Пророк хотел, чтобы каждый верующий мог читать Коран самостоятельно."
For 75 years I've roamed this world, hailing my prophet five times a day. 75 лет я бродил по этому миру, восхваляя моего пророка пять раз в день.
In a prominent hadith, the Prophet Mohammed said: “If disorder threatens, take refuge in Yemen.” В одном из известных hadith [изречений] пророк Мухаммед сказал: “Если грозит беспорядок, укройся в Йемене”.
Why do Muslim authorities so rarely condemn crimes supposedly committed in the name of the Prophet? Почему мусульманское руководство столь редко осуждает преступления, якобы совершаемые во имя Пророка?
The Prophet commanded, every five years the town has to be cleansed of all its sins. Пророк приказал, чтобы каждые пять лет город очищался от всех грехов.
And the prophet, in one of his sayings, said, "Adorn yourselves with the attributes of God." и пророк в одном из своих высказываний сказал: "Украшайте себя качествами Бога".
True to their movement's founding prophet, Stalin, Mao, Castro, and Che held no respect for life. У Сталина, Mao, Кастро и Че, преданных пророкам-основоположникам своего движения, не было никакого уважения к жизни.
We now anoint you with the Chrism of Salvation as Christ was anointed priest, prophet and king. Мы совершаем помазание елеем, ибо Христос был помазан священником, пророком и царём.
May God's benediction and peace be upon our Prophet, Muhammad, his kinsfolk and all his companions. Да будет божье благословение и мир нашему пророку, Мухаммаду, его близким и всем его соратникам.
Modern economists have turned Adam Smith into a prophet, just as Communist regimes once deified Karl Marx. Современные экономисты превратили Адама Смита в пророка, так же как однажды коммунистические режимы обожествляли Карла Маркса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.