Ejemplos del uso de "prostitutes" en inglés con traducción "проститутка"

<>
Prostitutes, drunks, gypsies and vagabonds. Проститутки, пьяницы, цыгане.
Anthropometric Study of Prostitutes and Thieves Антропометрическое изучение проституток и воров
No prostitutes, no strip clubs, no masturbation. Без проституток, без стриптиза, без онанизма.
Chechens beat up and robbed 60 prostitutes in Strasbourg Чеченцы избили и ограбили 60 проституток в Страсбурге
Plant some evidence in the bust of some prostitutes? Подбросим улики в лифчики проституток?
Didn't know there were any prostitutes in Bruges. Не знал, что в Брюгге есть проститутки.
Guys, this is a residential area, not frequented by prostitutes. Это жилой район, непосещаемый проститутками.
He made it compulsory for prostitutes to wear the veil. Он обязал всех проституток носить платок.
Garrett chose victims who were easy prey - drug addicts and prostitutes. Гарретт выбирал легкие мишени - наркоманок и проституток.
6.000 filed prostitutes, an increase of 20% in strikes and. Взято на учет 6 000 проституток, на 20% больше забастовок и захваченных домов.
These are the nomad girls who became prostitutes for Afghan businessmen. Это кочующие девочки, ставшие проститутками для Афганских бизнесменов.
Most of the victims were girls who ran the streets, baseheads, prostitutes. Почти все жертвы - девушки с улиц, наркоманки, проститутки.
And huh, we were so drunk that we decided to hire prostitutes. И мы так нажрались, что решили вызвать проституток.
In Pinar del Rio, there were currently 90 prostitutes who were in rehabilitation. В Пинар-дель-Рио насчитывается в настоящее время 90 проституток, содержащихся в " восстановительных " центрах.
Any perv who's satisfied with boobie pics doesn't kill prostitutes with shovels. Извращенец, которому хватает фоток буферов, не станет убивать проституток лопатами.
He was a labourer, shabbily dressed, well known to the prostitutes, who trusted him. Он был чернорабочим, бедно одетым, хорошо знакомым проституткам, которые доверяли ему.
So what do they do, just force plastic surgeons to operate on their prostitutes? Тогда что они делают, заставляют пластических хирургов оперировать их проституток?
At the same time we started getting information from prostitutes working in the area. Примерно в то же время среди проституток, работавших в том районе, поползли слухи.
This programme targets in particular young men and women, uniformed servicemen, prostitutes and displaced persons. Целевой группой населения для этой программы являются прежде всего юноши, девушки, люди в форме, проститутки и перемещенные лица.
Other studies show that nine out of ten prostitutes urgently want to escape the job. Другие исследования показываю, что девять их десяти проституток безотлагательно хотят избежать своей работы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.