Ejemplos del uso de "protecting" en inglés

<>
I'm just protecting our covers. Я волнуюсь за наши легенды.
We're just protecting our cover. Мы только поддерживаем наше прикрытие.
She's just protecting my public image. Она лишь оберегает мою репутацию.
Your days become devoted to protecting yourself. Вы посвящаете ваши дни самозащите.
I spent my whole life protecting her. Я заботилась о ней всю свою жизнь.
I understand you, Abel, you're protecting your son. Я понимаю тебя, Авель, ты сына оберегаешь.
This force field isn't just protecting the door. Это силовое поле не только на двери распространяется.
If memory serve, there's a wall protecting this temple. Если мне не изменяет память, храм окружен стеной.
Ain't about profit, it's about protecting our flank. Дело не в выгоде, а в том, чтобы прикрыть тылы.
Those armed forces are stretched terribly thin protecting the homeland. Эти вооруженные силы обеспечивают чрезвычайно скудную оборону своему необъятному отечеству.
Which is why we're protecting JT and Alton, I know. Именно поэтому мы приставили охрану к ДжейТи и Алтону.
We should try to eliminate the force field protecting the door. Нам следует подумать о том, как выключить силовое поле, блокирующее дверь.
Can we determine the economic value of protecting the natural world? Можем ли мы определить экономическую ценность охраны природы?
EXNESS places special emphasis on matters related to protecting invested funds. EXNESS уделяет особое внимание вопросам безопасности инвестирования денежных средств.
I believe there's a box Chuck is protecting in his suite. Я думаю, есть коробка, которую Чак хранит в своем номере.
And how much effort does the German government put into protecting against this eventuality? И сколько немецкое правительство тратит на предотвращение данной угрозы?
Those on the front line of protecting lives and livelihoods can’t go it alone. Те, кто находится на передовой борьбы за сохранение жизни и средств к существованию, не могут вести её в одиночестве.
Universal human rights norms and standards could best provide guidance for managing and protecting diversity. Универсальные нормы и стандарты в области правозащиты являются лучшим руководством по регулированию и охране разнообразия.
Customers are responsible for protecting the confidentiality of their user ID and other identifying account information. Клиенты несут ответственность за сохранность конфиденциальности своего идентификационного номера и другой информации о счете.
Some features in the conventions for protecting the ozone layer constitute holes of a legal kind. В конвенциях по охране озонового слоя есть дыры юридического характера.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.