Ejemplos del uso de "prototype solutions" en inglés
One might wish that there were prototype solutions to intricate peace and security problems.
Конечно, хотелось бы, чтобы запутанные проблемы мира и безопасности имели типовые решения.
In June 1972, the Air Force had sent Loh to the Massachusetts Institute of Technology for a master’s degree in aeronautical engineering and assigned him to the prototype office at Wright-Patterson Air Force Base in Ohio to manage the budget, contracts, and overall engineering for the Lightweight Fighter.
В июне 1972 года командование ВВС направило Лоха в Массачусетский технологический институт для получения степени магистра по самолетостроению и назначило его в Огайо на авиабазу Райт-Паттерсон в управление опытных образцов. Там он стал заниматься бюджетом, контрактами и общим проектированием легкого истребителя.
We would like to help you with these questions and give you an idea of the many solutions and possibilities.
Мы охотно поможем Вам ответить на эти вопросы и хотели бы дать Вам представление о разнообразных решениях и возможностях.
At one point, Aeroflot landed three -104s at Heathrow simultaneously, to disprove a British press report that only one prototype was operational.
А как-то раз Аэрофлот одновременно посадил в Хитроу сразу три машины, опровергнув сообщения британской прессы о том, что в рабочем состоянии был только один опытный образец.
These solutions are false, however, and always lead to a worse situation (vide establishment of the Fed, so that the crisis of 1907 would not be repeated).
Но эти решения являются фальшивыми и всегда ведут к ухудшению ситуации (см. основание FED, которое должно было предотвратить повторение кризиса, вызванного ими в 1907 году).
Development of the platform is already under way, with a prototype expected to be tested in the first half of 2018.
В настоящее время уже ведется разработка платформы, и, как ожидается, ее прототип будет протестирован уже в первой половине 2018 года.
According to Italian authorities, one of the solutions to this problem is early retirement of elderly workers.
На взгляд итальянских властей, одно из решений этой проблемы - досрочный выход на пенсию пожилых работников.
And the most significant test of the Wiki Weapon was still to come, a moment of truth that may have been looming in Wilson's mind after watching his first prototype explode into plastic shrapnel: Firing the Liberator by hand.
А ведь самое важное испытание «викиоружия» еще не состоялось. Это тот момент истины, который наверняка крутился в мозгу у Уилсона, когда он увидел, как его первый опытный образец разносит в пластиковые клочья. Чтобы стрелять из пистолета, его надо держать в руках.
I always support any good public solutions, even if they are put forward by the KSCM or the ODS, and, in the same way, I will oppose bad ideas.
Я всегда поддержу любое хорошее для общества решение, предложит ли его КПЧМ или ГДП, и я точно так же буду против плохой идеи.
Not only did AKP supporters celebrate after the decision, but those in the West who view it as a prototype "Muslim Democratic" party also breathed a sigh of relief.
Это решение праздновали не только сторонники AKP, но и те на Западе, кто рассматривал эту партию как прообраз "мусульманской демократической" партии, также вздохнули с облегчением.
In mid September, the urban planning and land commission of the mayor's office confirmed the planning solutions for the first eight extensive transport hubs.
В середине сентября градостроительно-земельная комиссия мэрии утвердила планировочные решения для первых восьми капитальных ТПУ.
All that is needed now is for Europe's people to be inspired by the idea of the EU as the prototype of a global open society.
Все, что необходимо на сегодняшний момент, это вдохновленность европейцев идеей ЕС как прототипа глобального открытого общества.
One of the solutions taken from these countries is the construction of a central ring road, which is already being implemented, Liksutov added.
Одним из решений, взятых из этих стран, является уже реализуемое строительство центральной кольцевой автодороги, добавил Ликсутов.
second, the successful test by the US a few weeks ago of a prototype national missile defense (NMD) system;
во-вторых, проведенные в США несколькими неделями ранее успешные испытания прототипа системы национальной противоракетной обороны (National Missile Defense System - NMD);
"People think the ones responsible for the future of the country are the government and the president, and he should be the one to find solutions for the problems," he says.
"Люди думают, что ответственность за будущее страны несут правительство и президент, который и должен найти решение этих проблем", - говорит он.
Even if ITER is successful, and if one solves the tritium and material problems, everything would need to be tested in real size, and only then could a first prototype of an industrial reactor be built.
Даже если ITER окажется успешным и если удастся решить проблемы трития и материалов, все должно быть испытано в реальном размере, и только после этого может быть построен первый прототип промышленного реактора.
ForexTime (FXTM) offers White Label solutions which are perfect for financial institutions licensed to hold clients’ funds and are regulated in their jurisdiction.
ForexTime (FXTM) предлагает программу White Label, которая идеально подходит финансовым организациям, заинтересованным в привлечении клиентов в рамках их юрисдикции.
However, although about 15 Battlegroups have been created - two of which are, at any time, on permanent call for six months - none has actually been deployed since the Artemis "prototype" mission to the Democratic Republic of Congo in 2003.
Однако, хотя было создано около 15 таких боевых групп - две из которых находятся в состоянии постоянной боевой готовности в течение шести месяцев - ни одна из них не была задействована после "опытной" миссии Артемис в Демократической Республике Конго в 2003 году.
“Investing in our people, innovation and technology, we aspire to be the first choice of our clients, the best option for new traders and the leading provider of FX solutions, enabling customers to trade their way to success.”
“Вкладывая капитал в наших людей, инновации и технологии, мы стремимся быть лучшими для наших клиентов и предложить лучшие условия новым клиентам, оставаться ведущим провайдером e-fx решений, которые позволят трейдерам прийти к успеху.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad