Ejemplos del uso de "proving ground" en inglés
In January 2006, UNMOVIC experts attended a homeland security technology demonstration at the Aberdeen Proving Ground in Maryland, United States.
В январе 2006 года эксперты ЮНМОВИК присутствовали на демонстрации технических методов обеспечения внутренней безопасности, организованной на Абердинском полигоне в штате Мэриленд, Соединенные Штаты Америки.
In addition, UNMOVIC staff attended a technology demonstration at the Aberdeen Proving Ground in Maryland, United States of America, featuring hand-held and portable devices for on-site detection, identification and monitoring of chemical and biological agents.
Кроме того, сотрудники ЮНМОВИК присутствовали на организованной на Абердинском испытательном полигоне в Мэриленде, Соединенные Штаты Америки, демонстрации техники, включавшей в себя ручные и портативные устройства для непосредственного обнаружения, идентификации и отслеживания химических и биологических агентов.
In early October, an UNMOVIC expert was invited to give presentations at the Biosecurity Centre in Baltimore, United States of America, and the Centre for Health Promotion and Preventive Medicine at Aberdeen Proving Ground, Maryland, United States of America on verification technologies, methods and procedures applied by UNMOVIC.
В начале октября эксперту ЮНМОВИК было предложено сделать презентацию в Центре биологической защиты в Балтиморе и Центре пропаганды здорового образа жизни и профилактической медицины на Абердинском испытательном полигоне в Мэрилэнде, США, по вопросам технологий, методов и процедур контроля, применяемых ЮНМОВИК.
That's why he came, and he's proving he's the star of Ligue 1.
Он пришел для этого и он доказывает, что он звезда Первой Лиги.
But some qualities are proving to be ineradicable.
Однако некоторые качества, оказывается, неискоренимы.
With official interventions in the market proving increasing fruitless, expectations are growing that the central bank will have to raise interest rates aggressively to stem the outflows.
Учитывая, что официальная интервенция на рынке усиливает несостоятельность, все больше прогнозов, что центральный банк будет вынужден повысить процентные ставки радикально, чтобы приостановить отток капитала.
However, the lower expense ratios are proving difficult for the proponents of traditional mutual funds to overcome.
Однако для сторонников традиционных взаимных фондов оказывается трудным делом преодолеть более низкое соотношение доходов и расходов.
EUR/USD plunged on Thursday after the core CPI rose by more than anticipated in January, proving that the dip of the headline rate into negative territory is mainly due to lower oil prices.
Пара EUR / USD упала в четверг после того, как основной индекс потребительских цен вырос больше, чем ожидалось в январе, доказывая, что падение курса, главным образом, вызвано снижением цен на нефть.
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor.
На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
Thus, it is no surprise that it is proving a sticky level.
Поэтому неудивительно, что она несколько «липкая».
The amount of mental effort the financial community puts into this constant attempt to guess the economic future from a random and probably incomplete series of facts makes one wonder what might have been accomplished if only a fraction of such mental effort had been applied to something with a better chance of proving useful.
Если принять во внимание, сколько умственных усилий затрачивается финансовым сообществом на непрекращающиеся попытки угадать будущее состояние экономики на основе случайного и, наверное, неполного набора фактов, то остается лишь предполагать, сколь многого удалось бы достичь, если бы хоть часть этих усилий была потрачена на что-либо более полезное.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad