Ejemplos del uso de "psychic energizer" en inglés

<>
But as the singer of and for the ages, as a movie actor playing a variety of rebels and victims and, of course, ladies’ men, Sinatra showed that an alpha male could be vulnerable, could display psychic woes, struggles and yearnings. Но как великий певец с неувядаемой славой и как актер, игравший разных бандитов и их жертв, и, разумеется, сердцеедов и дамских угодников, Синатра показал, что и альфа-самец может быть ранимым и чувствительным, может испытывать и проявлять душевные терзания, борьбу, сильные чувства и желания.
But that hasn't stopped me, nor will it ever, because I am the Energizer Bunny of forensic science. Но меня это не остановило, и не остановит, потому что я - Кролик-Энерджайзер судебной криминалистики.
All of this suggests that China might evolve into the kind of society whose members spend so much time and money on conspicuous consumption and diversionary entertainment that they lack the psychic energy to reflect upon the issues of freedom, equality, religion, and human rights. Все это позволяет сделать предположение, что Китай может превратиться в такое общество, члены которого будут тратить так много времени и денег на престижные покупки и отвлекающие внимание развлечения, что у них не останется сил на то, чтобы раздумывать над проблемами свободы, равенства, религии и прав человека.
You got your own Energizer bunny. У тебя есть свой кролик Энерджайзер.
I know deep down in my psychic loins that the Russian angle is completely wrong. В глубине своих ясновидческих чресл я знаю, что русская версия абсолютно неверна.
She is the energizer seduction bunny. Она соблазняющий кролик-энерджайзер.
It's your favorite psychic, Shawn Spencer, and his partner, Burton Guster. Ваш любимый ясновидец, Шон Спенсер, и его напарник Бертон Гастер.
And Energizer, well, they can build a battery that can keep on going and going and going, but they don't either. А в компании "Энерджайзер" батарейку, которая работает, работает и работает, но не спешат.
I'm a psychic, Jack. Я ясновидец, Джек.
Energizer sent shipments of that lot to three different walmarts. Они были поставлены в три различных магазина.
I lied about being a psychic, and that probably accounts for thousands of lies that I have told you since we've worked together, and, the worst part is, nobody believed in me more than you. Я лгал о том, что я ясновидец, и возможно лгал ещё тысячу раз с тех пор как мы работаем вместе, и, самое ужасное, что никто не верил в меня больше чем ты.
Or when you ran around the house like the Energizer bunny. Или носится по дому как угорелый заяц на батарейках.
And I float down, and as my feet touch the ground, the psychic turns into this woman in a green dress. Я опустился вниз, и как только мои ноги коснулись пола, экстрасенс превратился в женщину в зелёном платье.
At that time, NEMA members included dry cell battery manufacturers Duracell Inc., Eastman Kodak Company, Energizer Holdings, Inc., Panasonic Battery Corporation of America, Rayovac Corporation, Renata SA, Saft America, Inc., and Wilson Greatbatch, Ltd. На тот момент в НЕМА входили производители сухих элементов питания Дюраселл Инк., Истмэн Кодак Компани, Энерджайзер Холдингс Инк., Панасоник Баттери Корпорейшн оф Америка, Райовак Корпорейшн, Рената СА, Сафт Америка Инк. и Уилсон Грейтбетч Лтд.
Exactly, which is why we need to forget this psychic thing for once and give the information to the cops. Вот именно, вот почему мы должны забыть в этот раз про экстрасенсорику и дать информацию полицейским.
Because there's nothing here, because there's no such thing as a psychic. Потому что здесь ничего нет и потому, что нет такой вещи как экстрасенсорика.
Life doesn't stop for the psychic world. Жизнь не останавливается для мира ясновидцев.
The mark of a good psychic is the ability to improvise, to use to your advantage whatever props might come to hand. Любой хороший "ясновидец" умеет импровизировать, извлекать пользу из всего, что попадёт к нему в руки.
We're chatting with Peter Van Owen, world-renowned author, psychic, and medium. Мы беседуем с Питером ван Оуэном, популярным автором, экстрасенсом и медиумом.
Yeah, a psychic at a bachelorette party told me so. Да, гадалка на девичнике сказала мне это.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.