Ejemplos del uso de "public access" en inglés
He expressed surprise that the Official Document System (ODS) had not been mentioned in the report of the Secretary-General; integration of the Official Document System with the United Nations web site by the end of 2004, in accordance with paragraph 27 of draft resolution B contained in the report of the Committee on Information, would ensure free, public access to all United Nations parliamentary documents issued since 1993.
Он выражает удивление по поводу того, что Система официальных документов (СОД) не упоминается в докладе Генерального секретаря; размещение Системы официальных документов на веб-сайте Организации Объединенных Наций к концу 2004 года в соответствии с пунктом 27 проекта резолюции В, содержащейся в проекте Комитета по информации, обеспечит свободный доступ общественности ко всем сессионным документам Организации Объединенных Наций, изданным после 1993 года.
For him, the state must control public access to global culture and technology.
Он считает, что государство должно контролировать доступ общественности к всемирной культуре и технологиям.
The “airwaves” are used for a variety of communications, including government use and public access like radio.
"Радиоволны" используется в ряде средств связи, доступ к которым может быть как ограниченным, так и открытым для широкой публики, как, например, радио.
Publicity concerning State environmental studies and public access to decision-making is ensured by the holding of public hearings.
Гласность государственной экологической экспертизы и доступ населения к принятию решений осуществляется путем проведения общественных слушаний.
Create a New Group dialog box with Internal Group and Public Access selected, and the group name and members entered
Диалоговое окно "Создание новой группы", в котором выбраны элементы "Внутренняя группа" и "Общий доступ" и введены имя группы и участники
The register shall be designed for maximum ease of public access through the Internet, other computer means and on paper.
Регистр предназначен для обеспечения максимальной легкости доступа общественности к информации через Интернет, другие компьютерные средства и в печатной форме.
In 20 days, the public access will be gone, and you will have yourself 1/4 mile of private beach.
Через 20 дней доступ перестанет быть открытым, и у вас будет 400-метровый частный пляж.
ICT requires appropriate infrastructure, human, technical and material resources and facilities to ensure public access to the Internet at convenient locations.
Для развития ИКТ требуются надлежащая инфраструктура, людские, технические и материальные ресурсы и оборудование, необходимые для обеспечения доступа общественности к Интернету в удобных для людей точках.
The Committee recognizes that the construction of an alternate public access road is a prerequisite for the start of construction of additional office facilities.
Комитет признает, что строительство альтернативной подъездной дороги общественного значения является предварительным условием для начала строительства дополнительных служебных помещений.
By the same token, all information produced by the Department should be in all official languages, in the interests of parity and public access.
Исходя из тех же соображений, все информационные материалы, разрабатываемые Департаментом, должны выходить на всех официальных языках в интересах обеспечения паритета и предоставления доступа к таким материалам общественности.
I wanted to confront the boundaries of the citizen, self-imposed and real, and confront the divide between privileged and public access to knowledge.
Мне хотелось бросить вызов гражданским ограничениям - выдуманным и настоящим, и сопоставить разделения между привилегированным и общественным доступом к знаниям.
Vulnerable points such as rail stations, railways, roadways, tunnels and bridges are difficult to protect, due to their public access, compared to others transport modes.
Такие уязвимые объекты, как железнодорожные станции, железные дороги, автодороги, туннели и мосты, по сравнению с объектами других видов транспорта, защитить довольно трудно, так как они являются общедоступными.
For the first time, all data collected for the needs of the report preparation have been made available for public access through a web-based database.
Все данные, собранные для целей подготовки этого доклада, впервые были доступными для общественности через созданную в Интернете базу данных.
Real property cadastre and land register administrators should provide public access to their records and data and make information more widely available (in conformity with national legislation).
Администраторы кадастров недвижимости и земельных регистров должны предоставить общественности доступ к имеющимся у них документам и данным и обеспечить более широкое распространение информации (в соответствии с национальным законодательством).
It is therefore necessary to apply innovative approaches, which focus on shared infrastructure, public access facilities and providing access to individuals who may not have functional literacy.
Поэтому необходимо применять новаторские подходы, предполагающие упор на совместно используемую инфраструктуру, открытые системы и акцент на предоставление доступа лицам, которые могут не располагать функциональной грамотностью.
In order to provide broad public access to effective machinery for legal protection, a special department has been established within the Ministry to examine citizens'complaints and claims.
В целях обеспечения доступности для широких слоёв населения к реальному механизму правовой защиты в структуре Министерства образовано специальное управление по рассмотрению жалоб и заявлений граждан.
Maintenance of a database for the use of Member States and space-related intergovernmental and non-governmental organizations as well as an Internet home page for public access;
ведение базы данных для нужд государств-членов и занимающихся вопросами космического пространства межправительственных и неправительственных организаций, а также создание и поддержка информационной базовой страницы в Интернете, открытой для всеобщего доступа;
His Government had taken measures to speed up construction of the alternate public access road, notably through weekly meetings between ECA representatives and the municipal authorities of Addis Ababa.
Правительство его страны приняло меры для ускорения строительства вспомогательной подъездной дороги, в частности одной из мер было проведение еженедельных заседаний между представителями ЭКА и муниципальными властями Аддис-Абебы.
All forums surveyed for this paper provide public access to certain documents through their web sites and upon request and many have rules concerning classification and declassification of information.
Все рассмотренные в настоящем документе форумы предоставляют общественности доступ к некоторым документам через свои вебсайты и по соответствующей просьбе, и во многих форумах установлены правила, касающиеся неразглашения и разглашения информации.
It had raised, however, a variety of policy issues, including market failure, public access, inter-connection charges, budget support and competition in services which developing countries needed to negotiate.
В то же время это ставит целый ряд различных вопросов политики, включая неэффективность рыночного механизма, обеспечение доступа для широких кругов населения, сборы за переключение, бюджетная поддержка и конкуренция в рамках услуг, которые развивающимся странам необходимо обсуждать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad