Ejemplos del uso de "publically" en inglés

<>
Chet had been speaking publically about coven activities. Чет публично обсуждал действия шабаша.
In response, Liljegren wrote, “I think who Lewandowsky contacted will reveal whether he really even tried to conduct a balanced survey,” urging other bloggers to publically give permission for Lewandowsky to reveal their names. В ответ Лильегрен написала: «Думаю, те, с кем связывался Левандовски, продемонстрируют, пытался ли он провести сбалансированное исследование». Она также призвала других блоггеров публично разрешить Левандовски открыть их имена.
Intelligence told us that they were captured by Taliban fighters, taken across the border into Pakistan, held in a small village, and in a matter of a few hours they were gonna be sold to Al-Qaeda and publically beheaded. Разведка показала, что их схватили Талибы при пересечении границы с Пакистаном и удерживают в маленькой деревушке, и в течении нескольких часов их собирались продать Аль-Каеде и публично казнить.
In the construction sector, for example, when bids are solicited publically and therefore should be open to all, contracts simply go to the old, established firms. Так например в строительном секторе, где проводятся открытые тендеры, в которых могут принимать участие любые компании, контракты подписываются со старыми, установившимися фирмами.
For further up-to-date information about such schemes please refer to the publically accessible websites of the Cyprus Securities and Exchange Commission and the Central Bank of Cyprus. Для получения подробной информации о вышеупомянутых программах обратитесь к вебсайтам Центрального банка Кипра и Комиссии по ценным бумагам и биржам Республики Кипр.
Whether utilities are privately or publically provided (or a combination of the two) differs from country to country, but activity in the sector is usually regulated by dedicated bodies or commissions. В различных странах коммунальные предприятия могут быть государственными или частными (а также комбинированными), но в любом случае деятельность сектора обычно регулируется специальными органами и комиссиями.
on integrated prevention (“civic associations, publically beneficial organizations, employees, associations or economic chambers whose main activities involve promotion and protection of interests related to a certain profession or public interests according to special laws”); о комплексном предотвращении (" гражданские ассоциации, благотворительные организации, лица наемного труда, ассоциации или экономические палаты, основная деятельность которых предусматривает поощрение и защиту интересов, касающихся определенных профессий, или интересов общественности в соответствии со специальными законами ");
They underlined that they had received numerous allegations regarding repeated attacks against organizations of human rights defenders and their members, including members of the judiciary as well as journalists and lawyers, who had been fined, sanctioned and ill-treated for having publically raised human rights issues and having expressed their opinion. Они сообщили, что они получили многочисленные сообщения о непрекращающихся нападениях на организации правозащитников и их членов, включая работников судебной системы, а также журналистов и адвокатов, которые подвергаются штрафам, санкциям и грубому обращению за то, что они открыто поднимают вопросы прав человека и выражают свое мнение82.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.