Ejemplos del uso de "publicized" en inglés
Traducciones:
todos85
предавать широкой гласности9
рекламировать7
предавать гласности4
otras traducciones65
In the highly publicized contamination case in Flint, Michigan, the readings were 35 micrograms per deciliter.
В получившем широкую огласку случае загрязнения в городе Флинт (штат Мичиган) речь шла о 35 микрограммах на децилитр.
Shortly before his disappearance, he was acquitted of assault charges stemming from a highly publicized drunken altercation with paparazzi.
Незадолго до его исчезновения, он был оправдан в нападении, последующих за получившей широкую огласку пьяной ссоры с папарацци.
That news came on top of the Syrian refugee crisis, terrorist attacks by Syrian migrants and disaffected children of earlier immigrants, and highly publicized reports of assaults on women and girls by migrants in Germany and elsewhere.
Эта новость пришла на пике Сирийского кризиса беженцев, террористических атак со стороны сирийских мигрантов и разочаровавшихся детей первых иммигрантов, а также получивших широкую огласку сообщений о нападениях мигрантов на женщин и девочек в Германии и в других странах.
While India facilitated the highly publicized visit by Nancy Pelosi, Speaker of the US House of Representatives, to the Dalai Lama in Dharamsala last month, it almost simultaneously canceled a scheduled meeting between him and Indian Vice-President Mohammed Hamid Ansari.
Хотя Индия способствовала получившему широкую огласку визиту Нэнси Пелоси, спикера Палаты представителей США, к Далай-ламе в Дхарамсалу в прошлом месяце, она почти одновременно отменила запланированную встречу между ним и вице-президентом Индии Мохаммедом Хамидом Ансари.
Some of this debate was widely publicized.
Определенная часть данных дебатов получила широкое освещение.
Should all the details of what was done be released and publicized?
Следует ли предать огласке подробности того, что происходило?
He considers the information publicized by Borschev as a form of pressure.
Обнародование Борщевым информации он считает формой давления.
Change must be formally manifested, with new laws that are widely publicized.
Изменения должны быть официально отражены в новых законах, которые должны быть широко представлены населению.
Refusing to prioritize, dealing mainly with the most publicized problems, is wrong.
Отказываться от определения приоритетов и уделять основное внимание проблемам, вызвавшим широкий общественный резонанс, неправильно.
The head of the Control and Disciplinary Committee Artur Grigoryants publicized this data.
Эти данные огласил глава КДК Артур Григорьянц.
The initiative was broadly publicized through the REIs in all 28 regions of Bulgaria.
Об этой инициативе было широко объявлено через ОИО во всех 28 областях Болгарии.
Welby's request to die was widely publicized in Italy, where it led to heated debate.
Просьба о смерти со стороны Уэлби получила широкое освещение в Италии, где этот случай вызвал горячие дебаты.
The result of the study of Elderly Care and Childcare Satellite Accounting was publicized in June 2000.
В июне 2000 года были обнародованы результаты исследования под названием " Дополнительный учет услуг по уходу за престарелыми и детьми ".
That is why my colleagues and I have detailed, demonstrated, and publicized several easily implementable confinement strategies.
Именно поэтому, я и мои коллеги огласили, продемонстрировали, и опубликовали несколько легко осуществимых стратегий по ограничению.
Despite the industry’s widely publicized pitfalls, its potential to improve the lives of the poor cannot be ignored.
Невзирая на широко оглашенные трудности этой индустрии, ее потенциал в улучшении жизней бедных людей не может быть не учтен.
The Yazidis of northern Iraq – whose plight on Mount Sinjar was much publicized this past summer – are even less lucky.
Езидам на севере Ирака – участь которых на горе Синджар получила широкую огласку летом прошлого года – повезло еще меньше.
But making amends through technical fixes and public promises to be better corporate citizens will solve only the most publicized problem.
Но попытки исправить ситуацию путём технических поправок и публичных обещаний корпоративных граждан стать лучше решат лишь наиболее громкую из проблем.
The threat that it does highlight is a less publicized one: the resurgence of discrimination and violence against Europe’s Jews.
Угроза, которую он в действительности высвечивает, не столь очевидна: возобновление дискриминации и насилия в отношении евреев Европы.
Over the years Texas Instruments has frequently publicized some rather ambitious long-range goals and to date has rather consistently accomplished them.
Texas Instruments на протяжении многих лет частенько обнародовала амбициозные долгосрочные цели и до сего дня достаточно последовательно добивалась их достижения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad