Ejemplos del uso de "pugging stuff" en inglés
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
You'd better get your stuff together now because we're leaving in ten minutes.
Вам лучше собрать свои вещи, потому что мы отправляемся через десять минут.
Cassidy would gather up their stuff and secure anything that needed to be secured; they would both head back to the airlock, some 90 feet away.
Кэссиди должен был забрать все имущество и закрепить то, что нужно было закрепить.
In either case, the stuff that needed to be landed for the astronauts would be massive.
В любом случае, техника и аппаратура для обеспечения посадки астронавтов должна быть массивной.
We need to investigate anomalies: stuff that shouldn’t be there.”
Нам надо исследовать аномалии, то есть то, чего там быть не должно».
The cosmonauts, meanwhile, have few complaints about sharing meals with a country that flies up real frozen ice cream (not the freeze-dried stuff made for gift shops), as the U.S. did in 2012.
Космонавтам тоже не на что пожаловаться, когда они кушают вместе с представителями страны, которая отправляет в космос настоящее мороженое (не какую-то замороженную и обезвоженную дрянь, которую производят для сувенирных магазинов), как это было в 2012 году.
You might think that as the guy who had landed more stuff on Mars than anyone else on the planet, I would know what it would take to land anything there.
Вы можете подумать, что я, будучи человеком, который доставил на Красную планету больше материалов, чем кто бы то ни было на Земле, должен досконально знать, как совершать там посадку.
“Not all of us can or even want to do this stuff,” Ryan says.
«Не все из нас могут и даже хотят туда подниматься, - говорит Райан.
“We are doing stuff that’s been done before, if only by a few people,” says Clark.
«Мы делаем то, чего до нас не делал никто, разве что несколько людей, - говорит Кларк.
How could we possibly bring that much stuff to a stop at a precise location on Mars?
И как доставить весь этот груз точно в пункт назначения и при этом вовремя затормозить?
Anyway, interesting stuff to speculate about — and not irrelevant to policy, either, since so much of the debate over entitlements is about what is supposed to happen decades from now.
В любом случае, интересный материал, о котором можно рассуждать - и не безотносительно к политике, поскольку очень много дебатов по поводу прав ведутся вокруг того, что должно случиться через десятилетия.
It’s the only way you can truly learn this stuff.
Это - единственный способ, которым вы можете действительно освоить этот материал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad